Carouselambra Letras Tradução em Português
Led Zeppelin - Carouselambra
by Led Zeppelin
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transcription by: Jimmy Pena - jimmy@walrus.com
Transcrição por: Jimmy Pena - jimmy@walrus.com
CAROUSELAMBRA
CARROSSELAMBRA
Led Zeppelin
Led Zeppelin
"In through the Out Door"
"Entrar pela porta externa"
(Jones/Page/Plant)
(Jones/Página/Planta)
Progression:
Progressão:
Repeat this 8 times:
Repita isso 8 vezes:
With verse:
Com verso:
Sisters by the wayside bide their time in quiet peace,
Irmãs à beira da estrada aguardam seu tempo em paz tranquila,
await their place within the ring of calm.
aguardam seu lugar no círculo da calma.
Still stand to turn in seconds of release,
Ainda estou para virar em segundos após o lançamento,
await the call they know may never come.
aguardam a ligação que eles sabem que pode nunca chegar.
In times of lightness no intruder dared upon
Em tempos de leveza nenhum intruso ousava
to jeopardize the course, upset the run.
comprometer o curso, atrapalhar a corrida.
All was joy and hands were raised towards the sun,
Tudo era alegria e as mãos se ergueram em direção ao sol,
as love in halls of plenty overrun.
como o amor em corredores de abundância invadidos.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
Then 4 times in the same pattern:
Depois 4 vezes no mesmo padrão:
4 times:
4 vezes:
Still in their bliss unchallenged mighty feast,
Ainda em sua felicidade, um banquete poderoso e incontestado,
unending dances shadowed on the day.
danças intermináveis sombreadas no dia.
Within the wall their dauting formless keep,
Dentro da parede, sua fortaleza sem forma,
preserved their joy and kept their doubts at bay.
preservaram sua alegria e mantiveram suas dúvidas sob controle.
Faceless legions stood in readiness to weep,
Legiões sem rosto estavam prontas para chorar,
just turn a coin, bring order to the fray.
basta virar uma moeda e trazer ordem à briga.
And everything is soon no sooner thought than deed,
E tudo logo, não antes do pensamento do que da ação,
but no-one seemed to question anyway.
mas ninguém parecia questionar de qualquer maneira.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
4 times:
4 vezes:
Then the keyboard does a little roll which kinda goes like this:
Então o teclado dá um pequeno giro que é mais ou menos assim:
Play it four times
Jogue quatro vezes
|: A~ F G :|
|:A~FG:|
How keen the soaring hunter's eye prevails upon the land,
Quão aguçados são os olhos do caçador que prevalece sobre a terra,
to seek the unsuspecting and the weak.
buscar os desavisados e os fracos.
And powerless the fabled sat, too slow to lift a hand,
E impotente o lendário sentou-se, lento demais para levantar a mão,
toward the foe that threatened them from the deep.
em direção ao inimigo que os ameaçava das profundezas.
Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand,
Quem se importa em secar as bochechas daqueles que estão entristecidos,
adrift upon the sea of futile speech?
à deriva no mar do discurso fútil?
Wha??
O quê??
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
4 times:
4 vezes:
Then the keyboard does that little roll again:
Então o teclado faz aquele pequeno giro novamente:
Play it four times
Jogue quatro vezes
|: A~ F G :|
|:A~FG:|
The keyboard does another thing but I'll list the chords here:
O teclado faz outra coisa, mas vou listar os acordes aqui:
Play it three times
Jogue três vezes
|: F G Em :|
|: F G Em:|
two times
duas vezes
|: A~ F G :|
|:A~FG:|
Play it three times
Jogue três vezes
|: F G Em :|
|: F G Em:|
two times
duas vezes
|: A~ F G :|
|:A~FG:|
Play it three times
Jogue três vezes
|: F G Em :|
|: F G Em:|
This is in
Isto está em
:
:
Riff 1
Riff 1
- play it once initially
- jogue uma vez inicialmente
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0------2~-------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0------2~-------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1----3~-------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1-------3~-------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0---------2~-------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0---------2~-------------|
D:----------------------------------------------------0~-------------|
D:----------------------------------------------------0~-------------|
A:-------------------------------------------------------------------|
R:--------------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0---------------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0---------------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1-------------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1--------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0------------------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0-------------|
D:-------------------------------------------------------------------|
D:--------------------------------------------------------------------------------|
A:-------------------------------------------------------------------|
R:--------------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
ack to the key of
ack para a chave de
:
:
Riff 2
Riff 2
:
:
e:--0~---------------0~----------------------------------------------|
e:--0~---------------0~---------------------------------------------|
B:--2~---------------0~----------------------------------------------|
B:--2~---------------0~-----------------------------------------------------------|
G:--2~---------------0~----------------------------------------------|
G:--2~---------------0~---------------------------------------------|
D:--2~---------4-----2~----------------------------------------------|
D:--2~--------4-----2~--------------------------------------------|
A:--0~-------0---0---3~----------------------------------------------|
A:--0~------0---0---3~------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------------|
Riff 2
Riff 2
Riff 2
Riff 2
with lyrics:
com letra:
Where was your word, where did you go?
Onde estava sua palavra, para onde você foi?
Where was your helping, where was your bow? Bow.
Onde estava sua ajuda, onde estava seu arco? Arco.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
w/ lyrics:
com letra:
Dull is the armour, cold is the day.
Opaca é a armadura, frio é o dia.
Hard was your journey, dark was the way. Way.
Difícil foi sua jornada, escuro foi o caminho. Caminho.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
w/ lyrics:
com letra:
I heard the word, I couldn't stay, oh.
Eu ouvi a palavra, não pude ficar, oh.
I couldn't stand it another day. Another day, ay, another day,
Eu não aguentaria mais um dia. Outro dia, sim, outro dia,
Another day.
Outro dia.
Keyboard bangs out an A chord, then it plays a G for four measures [final
O teclado toca um acorde A, depois toca um G por quatro compassos [final
key switch to G], then A again for four measures.
chave para G], depois A novamente por quatro compassos.
Play G:
Jogar G:
Touched by the timely coming, roused from the keeper's sleep,
Tocado pela chegada oportuna, despertado do sono do guardião,
Play A:
Jogue A:
release the grip, throw down the key.
solte o aperto, jogue a chave.
Play D:
Jogar D:
Held now within the knowing, rest now within the peace,
Mantido agora dentro do conhecimento, descanse agora dentro da paz,
Play A:
Jogue A:
Take of the fruit, but guard the seed.
Tire o fruto, mas guarde a semente.
Play D for four measures, then:
Toque D por quatro compassos e então:
Play this four times
Jogue isso quatro vezes
|: A A B/A~ :|
|: A A B/A~ :|
Play G for four measures, then A for four measures.
Toque G para quatro compassos e depois A para quatro compassos.
Play G:
Jogar G:
Held now within the knowing, rest now within the beat,
Mantido agora dentro do conhecimento, descanse agora dentro da batida,
take of the fruit but guard the seed.
tome o fruto, mas guarde a semente.
Play D for four measures, then:
Toque D por quatro compassos e então:
Play A:
Jogue A:
Take of the fruit but guard the seed.
Pegue o fruto, mas guarde a semente.
Play D for four measures, then:
Toque D por quatro compassos e então:
Play this three times
Jogue isso três vezes
|: A A B/A~ :|
|: A A B/A~ :|
Repeat until fadeout:
Repita até desaparecer:
|: A A B/A~ C/A B/A :|
|: A A B/A~ C/A B/A :|
Updated: July 9, 1999
Atualizado: 9 de julho de 1999
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.