Carouselambra Testo Traduzione Italiana

Led Zeppelin – Carouselambra

by Led Zeppelin

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Carouselambra

Transcription by: Jimmy Pena - jimmy@walrus.com
Trascrizione di: Jimmy Pena - jimmy@walrus.com
CAROUSELAMBRA
CAROSELAMBRA
Led Zeppelin
Led Zeppelin
"In through the Out Door"
"Dentro dalla porta esterna"
(Jones/Page/Plant)
(Jones/Pagina/Pianta)
Progression:
Progressione:
Repeat this 8 times:
Ripeti l'operazione 8 volte:
With verse:
Con versi:
Sisters by the wayside bide their time in quiet peace,
Le sorelle lungo la strada trascorrono il loro tempo in pace e tranquillità,
await their place within the ring of calm.
attendono il loro posto nell'anello della calma.
Still stand to turn in seconds of release,
Sono ancora in grado di girarmi nei secondi dopo il rilascio,
await the call they know may never come.
aspettano la chiamata che sanno che potrebbe non arrivare mai.
In times of lightness no intruder dared upon
In tempi di leggerezza nessun intruso osava
to jeopardize the course, upset the run.
compromettere il percorso, sconvolgere la corsa.
All was joy and hands were raised towards the sun,
Tutto era gioia e le mani erano alzate verso il sole,
as love in halls of plenty overrun.
come l'amore nelle sale dell'abbondanza invase.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
Then 4 times in the same pattern:
Poi 4 volte nello stesso schema:
4 times:
4 volte:
Still in their bliss unchallenged mighty feast,
Ancora nella loro beatitudine incontrastata e potente festa,
unending dances shadowed on the day.
danze infinite ombreggiate nel giorno.
Within the wall their dauting formless keep,
All'interno del muro il loro ardito mastio informe,
preserved their joy and kept their doubts at bay.
preservarono la loro gioia e tennero a bada i loro dubbi.
Faceless legions stood in readiness to weep,
Legioni senza volto erano pronte a piangere,
just turn a coin, bring order to the fray.
basta girare una moneta e mettere ordine nella mischia.
And everything is soon no sooner thought than deed,
E tutto diventa presto, non prima pensiero che azione,
but no-one seemed to question anyway.
ma nessuno sembrava comunque fare domande.
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
4 times:
4 volte:
Then the keyboard does a little roll which kinda goes like this:
Quindi la tastiera esegue un piccolo movimento che funziona più o meno così:
Play it four times
Giocalo quattro volte
|: A~ F G :|
|: LA~ FA SOL :|
How keen the soaring hunter's eye prevails upon the land,
Quanto è acuto l'occhio del cacciatore che domina la terra,
to seek the unsuspecting and the weak.
cercare gli ignari e i deboli.
And powerless the fabled sat, too slow to lift a hand,
E impotente sedeva il leggendario, troppo lento per alzare una mano,
toward the foe that threatened them from the deep.
verso il nemico che li minacciava dal profondo.
Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand,
Chi si preoccupa di asciugare le guance di chi sta rattristato,
adrift upon the sea of futile speech?
alla deriva nel mare dei discorsi futili?
Wha??
Cosa??
Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
4 times:
4 volte:
Then the keyboard does that little roll again:
Quindi la tastiera esegue di nuovo quel piccolo movimento:
Play it four times
Giocalo quattro volte
|: A~ F G :|
|: LA~ FA SOL :|
The keyboard does another thing but I'll list the chords here:
La tastiera fa un'altra cosa ma elencherò gli accordi qui:
Play it three times
Gioca tre volte
|: F G Em :|
|: FA SOL Em :|
two times
due volte
|: A~ F G :|
|: LA~ FA SOL :|
Play it three times
Gioca tre volte
|: F G Em :|
|: FA SOL Em :|
two times
due volte
|: A~ F G :|
|: LA~ FA SOL :|
Play it three times
Gioca tre volte
|: F G Em :|
|: FA SOL Em :|
This is in
Questo è dentro
:
:
Riff 1
Riff 1
- play it once initially
- riproducilo una volta inizialmente
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0------2~-------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0------2~-------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1----3~-------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1----3~-------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0---------2~-------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0---------2~-------------|
D:----------------------------------------------------0~-------------|
D:----------------------------------------------------0~-----|
A:-------------------------------------------------------------------|
A:--------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0---------------------|
e:--7------5~-----5------5~------3------0------0--------------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1-------------------|
B:----8------7------7------5-------3------1------1-------------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0------------------------|
G:------9------7~-----7------6~------4------0------------------------|
D:-------------------------------------------------------------------|
D:--------------------------------------------------------------------------|
A:-------------------------------------------------------------------|
A:--------------------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
ack to the key of
ack alla chiave di
:
:
Riff 2
Riff 2
:
:
e:--0~---------------0~----------------------------------------------|
e:--0~---------------0~----------------------------------------------|
B:--2~---------------0~----------------------------------------------|
B:--2~---------------0~----------------------------------------------|
G:--2~---------------0~----------------------------------------------|
G:--2~---------------0~----------------------------------------------|
D:--2~---------4-----2~----------------------------------------------|
D:--2~---------4-----2~----------------------------------------------------|
A:--0~-------0---0---3~----------------------------------------------|
A:--0~-------0---0---3~----------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------|
Riff 2
Riff 2
Riff 2
Riff 2
with lyrics:
con testi:
Where was your word, where did you go?
Dov'era la tua parola, dove sei andato?
Where was your helping, where was your bow? Bow.
Dov'era il tuo aiuto, dov'era il tuo arco? Arco.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
w/ lyrics:
con testo:
Dull is the armour, cold is the day.
Opaca è l'armatura, fredda è la giornata.
Hard was your journey, dark was the way. Way.
Duro è stato il tuo viaggio, oscura era la strada. Modo.
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
w/ lyrics:
con testo:
I heard the word, I couldn't stay, oh.
Ho sentito la parola, non potevo restare, oh.
I couldn't stand it another day. Another day, ay, another day,
Non potevo sopportare un altro giorno. Un altro giorno, sì, un altro giorno,
Another day.
Un altro giorno.
Keyboard bangs out an A chord, then it plays a G for four measures [final
La tastiera batte un accordo di LA, poi suona un SOL per quattro misure [finale
key switch to G], then A again for four measures.
interruttore su G], poi ancora LA per quattro misure.
Play G:
Gioca G:
Touched by the timely coming, roused from the keeper's sleep,
Toccato dall'arrivo tempestivo, risvegliato dal sonno del custode,
Play A:
Gioca A:
release the grip, throw down the key.
rilasciare la presa, buttare giù la chiave.
Play D:
Gioca D:
Held now within the knowing, rest now within the peace,
Trattenuto ora nella conoscenza, riposa ora nella pace,
Play A:
Gioca A:
Take of the fruit, but guard the seed.
Prendi il frutto, ma custodisci il seme.
Play D for four measures, then:
Suonate D per quattro misure, poi:
Play this four times
Giocalo quattro volte
|: A A B/A~ :|
|: A A B/A~ :|
Play G for four measures, then A for four measures.
Suona G per quattro misure, poi LA per quattro misure.
Play G:
Gioca G:
Held now within the knowing, rest now within the beat,
Trattenuto ora nella conoscenza, riposa ora nel ritmo,
take of the fruit but guard the seed.
prendi il frutto ma custodisci il seme.
Play D for four measures, then:
Suonate D per quattro misure, poi:
Play A:
Gioca A:
Take of the fruit but guard the seed.
Prendi il frutto ma custodisci il seme.
Play D for four measures, then:
Suonate D per quattro misure, poi:
Play this three times
Giocalo tre volte
|: A A B/A~ :|
|: A A B/A~ :|
Repeat until fadeout:
Ripetere fino alla dissolvenza:
|: A A B/A~ C/A B/A :|
|: A A B/A~ C/A B/A :|
Updated: July 9, 1999
Aggiornato: 9 luglio 1999

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.