Thank You كلمات أغنية ترجمة عربية
ليد زيبلين - شكرا لك
by Led Zeppelin
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THANK YOU
شكرا لك
_______________________________________
_______________________________________
writtten by Jimmy Page and Robert Plant
كتبه جيمي بيج وروبرت بلانت
I took this version from the legendary BBC Sessions, CD Two, last Track
أخذت هذه النسخة من جلسات بي بي سي الأسطورية، القرص المضغوط الثاني، المسار الأخير
used chords:
الحبال المستخدمة:
D Dsus Dadd9 D/C D/G C G Bm E A D (use this D for the verses)
D Dsus Dadd9 D/C D/G C G Bm E A D (استخدم هذا D للآيات)
INTRO:
مقدمة:
dd9
dd9
dd9
dd9
2 times silently
2 مرات بصمت
then 2 times loudly
ثم 2 مرات بصوت عال
If the sun refused to shine,
إذا رفضت الشمس أن تشرق
I would still be lovin' you.
سأظل أحبك.
When mountains crumble to the sea,
عندما تنهار الجبال إلى البحر،
There would still be you and me.
سيظل هناك أنا وأنت.
Kind woman, I give you my heart,
أيتها المرأة الطيبة أهديك قلبي
Kind woman, nothing more.
امرأة طيبة، لا أكثر.
Little drops of rain whisper of the pain,
قطرات المطر الصغيرة تهمس من الألم،
Tears of loves lost in the days gone by.
دموع الحب الضائعة في الأيام الماضية.
My love is strong, with you there is no wrong,
حبي قوي معك لا يوجد خطأ
Together we shall go until we die.
سنذهب معًا حتى نموت.
My, my, my,
بلدي، بلدي، بلدي،
Happiness, no more be sad,
السعادة، لا مزيد من الحزن،
Happiness - I'm glad.
السعادة - أنا سعيد.
INTRO - one time silent
مقدمة - صامتة مرة واحدة
a second time loudly, then the solo starts
مرة ثانية بصوت عالٍ، ثم يبدأ العزف المنفرد
(solo over D C G D)
(منفردا على D C G D)
And so today, my world it smiles,
واليوم يبتسم عالمي،
Your hand in mine, we walk the miles,
يدك في يدي نمشي الأميال
Thanks to you it will be done,
بفضلكم سيتم ذلك،
For you to me are the only one.
بالنسبة لي أنت الوحيد.
Inspiration's what you are to me,
الإلهام هو ما أنت بالنسبة لي،
Inspiration, look see.
الإلهام، انظر وانظر.
If the sun refused to shine,
إذا رفضت الشمس أن تشرق
I would still be lovin' you.
سأظل أحبك.
When mountains crumble to the sea,
عندما تنهار الجبال إلى البحر،
There would still be you and me.
سيظل هناك أنا وأنت.
a few times D C G D and fade out.
عدة مرات D C G D وتتلاشى.
A great closing number of one of the greatest rock bands ever...
رقم ختامي رائع لواحدة من أعظم فرق الروك على الإطلاق...
LED ZEPPELIN FOREVER!
ليد زيبلين إلى الأبد!
_________________________________________________________
___________________________________________
________________________________________________________|
________________________________________________________ |
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
"ألا تخبرني أين ذهبت كل الأوقات الجميلة؟"|
-Ray Davies, 1965 |
-راي ديفيز، 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________ |
"...enjoy a time when rock was still about making music |
"...استمتع بالوقت الذي كانت فيه موسيقى الروك لا تزال تدور حول صنع الموسيقى |
for fun, not money for corporations." |
من أجل المتعة، وليس المال للشركات." |
________________________________________________________|
________________________________________________________ |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
