Thank You Songtekst Nederlandse Vertaling

Led Zeppelin-bedankt

by Led Zeppelin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Thank You

THANK YOU
DANK U
_______________________________________
____________________________________________________
writtten by Jimmy Page and Robert Plant
geschreven door Jimmy Page en Robert Plant
I took this version from the legendary BBC Sessions, CD Two, last Track
Ik heb deze versie overgenomen van de legendarische BBC Sessions, CD Two, last Track
used chords:
gebruikte akkoorden:
D Dsus Dadd9 D/C D/G C G Bm E A D (use this D for the verses)
D Dsus Dadd9 D/C D/G C G Bm E A D (gebruik deze D voor de coupletten)
INTRO:
INTRO:
dd9
dd9
dd9
dd9
2 times silently
2 keer stil
then 2 times loudly
daarna 2 keer luid
If the sun refused to shine,
Als de zon weigerde te schijnen,
I would still be lovin' you.
Ik zou nog steeds van je houden.
When mountains crumble to the sea,
Wanneer bergen afbrokkelen in de zee,
There would still be you and me.
Er zouden nog steeds jij en ik zijn.
Kind woman, I give you my heart,
Vriendelijke vrouw, ik geef je mijn hart,
Kind woman, nothing more.
Vriendelijke vrouw, meer niet.
Little drops of rain whisper of the pain,
Kleine regendruppels fluisteren van de pijn,
Tears of loves lost in the days gone by.
Tranen van liefdes die verloren zijn gegaan in vervlogen dagen.
My love is strong, with you there is no wrong,
Mijn liefde is sterk, met jou is er geen kwaad,
Together we shall go until we die.
Samen zullen we gaan tot we sterven.
My, my, my,
Mijn, mijn, mijn,
Happiness, no more be sad,
Geluk, wees niet meer verdrietig,
Happiness - I'm glad.
Geluk - ik ben blij.
INTRO - one time silent
INTRO - een keer stil
a second time loudly, then the solo starts
een tweede keer luid, dan begint de solo
(solo over D C G D)
(solo over D C G D)
And so today, my world it smiles,
En dus vandaag lacht mijn wereld,
Your hand in mine, we walk the miles,
Jouw hand in de mijne, we lopen de kilometers,
Thanks to you it will be done,
Dankzij jou gaat het lukken,
For you to me are the only one.
Want jij bent voor mij de enige.
Inspiration's what you are to me,
Inspiratie is wat jij voor mij bent,
Inspiration, look see.
Inspiratie, kijk, zie.
If the sun refused to shine,
Als de zon weigerde te schijnen,
I would still be lovin' you.
Ik zou nog steeds van je houden.
When mountains crumble to the sea,
Wanneer bergen afbrokkelen in de zee,
There would still be you and me.
Er zouden nog steeds jij en ik zijn.
a few times D C G D and fade out.
een paar keer D C G D en fade uit.
A great closing number of one of the greatest rock bands ever...
Een geweldig slotnummer van een van de grootste rockbands ooit...
LED ZEPPELIN FOREVER!
LED ZEPPELIN VOOR ALTIJD!
_________________________________________________________
_________________________________________________________
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
"Wil je me niet vertellen, waar zijn alle goede tijden gebleven?"|
-Ray Davies, 1965 |
-Ray Davies, 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"...enjoy a time when rock was still about making music |
"...geniet van een tijd waarin rock nog over muziek maken ging |
for fun, not money for corporations." |
voor de lol, niet voor geld voor bedrijven." |
________________________________________________________|
________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.