Thank You Текст Песни Перевод на Русский
Лед Зеппелин - Спасибо
by Led Zeppelin
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THANK YOU
СПАСИБО
_______________________________________
_______________________________________
writtten by Jimmy Page and Robert Plant
сценарий Джимми Пейджа и Роберта Планта
I took this version from the legendary BBC Sessions, CD Two, last Track
Эту версию я взял с легендарного BBC Sessions, второй компакт-диск, последний трек.
used chords:
использованные аккорды:
D Dsus Dadd9 D/C D/G C G Bm E A D (use this D for the verses)
D Dsus Dadd9 D/C D/G C G Bm E A D (используйте это D для стихов)
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
dd9
дд9
dd9
дд9
2 times silently
2 раза молча
then 2 times loudly
затем 2 раза громко
If the sun refused to shine,
Если бы солнце отказалось светить,
I would still be lovin' you.
Я все равно буду любить тебя.
When mountains crumble to the sea,
Когда горы рушатся в море,
There would still be you and me.
Там все еще были бы ты и я.
Kind woman, I give you my heart,
Добрая женщина, я отдаю тебе свое сердце,
Kind woman, nothing more.
Добрая женщина, не более того.
Little drops of rain whisper of the pain,
Маленькие капли дождя шепчут о боли,
Tears of loves lost in the days gone by.
Слезы любви, потерянной в былые дни.
My love is strong, with you there is no wrong,
Моя любовь сильна, с тобой нет ничего плохого,
Together we shall go until we die.
Вместе мы пойдем, пока не умрем.
My, my, my,
Мой, мой, мой,
Happiness, no more be sad,
Счастья, не надо больше грустить,
Happiness - I'm glad.
Счастье – я рад.
INTRO - one time silent
ВВЕДЕНИЕ - один раз молчание
a second time loudly, then the solo starts
второй раз громко, потом начинается соло
(solo over D C G D)
(соло на D C G D)
And so today, my world it smiles,
И вот сегодня мой мир улыбается,
Your hand in mine, we walk the miles,
Твоя рука в моей, мы проходим многие мили,
Thanks to you it will be done,
Благодаря тебе это свершится,
For you to me are the only one.
Ибо ты для меня единственный.
Inspiration's what you are to me,
Вдохновение - это то, чем ты для меня являешься,
Inspiration, look see.
Вдохновение, смотрите смотрите.
If the sun refused to shine,
Если бы солнце отказалось светить,
I would still be lovin' you.
Я все равно буду любить тебя.
When mountains crumble to the sea,
Когда горы рушатся в море,
There would still be you and me.
Там все еще были бы ты и я.
a few times D C G D and fade out.
несколько раз D C G D и исчезнуть.
A great closing number of one of the greatest rock bands ever...
Великолепный заключительный номер одной из величайших рок-групп всех времен...
LED ZEPPELIN FOREVER!
LED ZEPPELIN НАВСЕГДА!
_________________________________________________________
_________________________________________________________
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
«Разве ты не скажешь мне, куда делись все хорошие времена?»|
-Ray Davies, 1965 |
-Рэй Дэвис, 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"...enjoy a time when rock was still about making music |
«...наслаждайтесь временем, когда рок еще был связан с созданием музыки |
for fun, not money for corporations." |
ради удовольствия, а не денег для корпораций». |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
