Something Worth Leaving Behind Testo Traduzione Italiana
Lee Ann Womack - Qualcosa che vale la pena lasciarsi alle spalle
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em G C C9 (X2)
Introduzione: Mim Sol Do Do9 (X2)
Hey Mona Lisa who was Leonardo
Ehi Monna Lisa chi era Leonardo
Was he Andy Warhol were you Marilyn Monroe
Lui era Andy Warhol e tu Marilyn Monroe
Hey Mozart what kind of name is Amadeus
Ehi Mozart, che razza di nome è Amadeus?
It's kind of like Elvis, you gotta die to be famous
È un po' come Elvis: devi morire per essere famoso
I may not go down in history I just want someone to remember me
Potrei non passare alla storia, voglio solo che qualcuno si ricordi di me
Chorus 1:
Coro 1:
I'll probably never hold the brush that paints a masterpiece
Probabilmente non terrò mai in mano il pennello che dipinge un capolavoro
I'll probably never find a pen that writes a symphony
Probabilmente non troverò mai una penna che scriva una sinfonia
But if I will love then I will find that I have touched another life
Ma se amerò allora scoprirò di aver toccato un'altra vita
And that's something, something worth leaving behind
E questo è qualcosa, qualcosa che vale la pena lasciarsi alle spalle
(same chord progression as intro) x 2
(stessa progressione di accordi dell'introduzione) x 2
Hey Midas they say you have the magic touch
Ehi Mida, dicono che tu abbia il tocco magico
But even all that shiny stuff someday's gonna turn to dust
Ma anche tutta quella roba luccicante un giorno si trasformerà in polvere
Hey Jesus it must have been some Sunday morning
Ehi Gesù, deve essere stata una domenica mattina
In a blaze of glory we're still tellin' your story
In un tripudio di gloria stiamo ancora raccontando la tua storia
I may not go down in history I just want someone to remember me
Potrei non passare alla storia, voglio solo che qualcuno si ricordi di me
Chorus 2:
Coro 2:
I'll probably never dream a dream then watch it turn to gold
Probabilmente non sognerò mai un sogno per poi vederlo trasformarsi in oro
I know I'll never lose my life to save another's soul
So che non perderò mai la mia vita per salvare l'anima di un altro
But if I will love then I will find that I have touch another life
Ma se amerò allora scoprirò di dover toccare un'altra vita
And that's something, something worth leaving behind
E questo è qualcosa, qualcosa che vale la pena lasciarsi alle spalle
(same chord progression as intro) x 4
(stessa progressione di accordi dell'intro) x 4
Hey baby see the future that we're buildin'
Ehi tesoro, guarda il futuro che stiamo costruendo
Our love lives on in the lives of our children
Il nostro amore continua a vivere nella vita dei nostri figli
And that's something, something worth leaving behind
E questo è qualcosa, qualcosa che vale la pena lasciarsi alle spalle
Outro: (same as intro repeated til fade)
Outro: (come l'intro ripetuto fino alla dissolvenza)
B = X24442 or XX4442
B = X24442 o XX4442
Bm = X24432 or XX4432
Bm = X24432 o XX4432
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
