Something Worth Leaving Behind Letras Tradução em Português
Lee Ann Womack - algo que vale a pena deixar para trás
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em G C C9 (X2)
Introdução: Em G C C9 (X2)
Hey Mona Lisa who was Leonardo
Ei Mona Lisa quem era Leonardo
Was he Andy Warhol were you Marilyn Monroe
Ele era Andy Warhol, você era Marilyn Monroe
Hey Mozart what kind of name is Amadeus
Ei Mozart, que tipo de nome é Amadeus
It's kind of like Elvis, you gotta die to be famous
É como Elvis, você tem que morrer para ser famoso
I may not go down in history I just want someone to remember me
Posso não entrar para a história, só quero que alguém se lembre de mim
Chorus 1:
Refrão 1:
I'll probably never hold the brush that paints a masterpiece
Provavelmente nunca vou segurar o pincel que pinta uma obra-prima
I'll probably never find a pen that writes a symphony
Provavelmente nunca encontrarei uma caneta que escreva uma sinfonia
But if I will love then I will find that I have touched another life
Mas se eu amar, então descobrirei que toquei outra vida
And that's something, something worth leaving behind
E isso é algo, algo que vale a pena deixar para trás
(same chord progression as intro) x 2
(mesma progressão de acordes da introdução) x 2
Hey Midas they say you have the magic touch
Ei Midas, eles dizem que você tem o toque mágico
But even all that shiny stuff someday's gonna turn to dust
Mas mesmo toda aquela coisa brilhante um dia vai virar pó
Hey Jesus it must have been some Sunday morning
Ei, Jesus, deve ter sido em algum domingo de manhã
In a blaze of glory we're still tellin' your story
Em uma explosão de glória ainda estamos contando sua história
I may not go down in history I just want someone to remember me
Posso não entrar para a história, só quero que alguém se lembre de mim
Chorus 2:
Refrão 2:
I'll probably never dream a dream then watch it turn to gold
Provavelmente nunca sonharei um sonho e depois verei ele virar ouro
I know I'll never lose my life to save another's soul
Eu sei que nunca perderei minha vida para salvar a alma de outra pessoa
But if I will love then I will find that I have touch another life
Mas se eu amar, então descobrirei que toquei outra vida
And that's something, something worth leaving behind
E isso é algo, algo que vale a pena deixar para trás
(same chord progression as intro) x 4
(mesma progressão de acordes da introdução) x 4
Hey baby see the future that we're buildin'
Ei, amor, veja o futuro que estamos construindo
Our love lives on in the lives of our children
Nosso amor vive na vida de nossos filhos
And that's something, something worth leaving behind
E isso é algo, algo que vale a pena deixar para trás
Outro: (same as intro repeated til fade)
Outro: (igual à introdução repetida até desaparecer)
B = X24442 or XX4442
B=X24442 ou XX4442
Bm = X24432 or XX4432
Bm = X24432 ou XX4432
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
