Something Worth Leaving Behind Versuri Traducere în Română

Lee Ann Womack - Ceva care merită lăsat în urmă

by Lee Ann Womack

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lee Ann Womack Something Worth Leaving Behind

Intro: Em G C C9 (X2)
Introducere: Em G C C9 (X2)
Hey Mona Lisa who was Leonardo
Hei, Mona Lisa, care a fost Leonardo
Was he Andy Warhol were you Marilyn Monroe
A fost Andy Warhol, ai fost tu Marilyn Monroe
Hey Mozart what kind of name is Amadeus
Hei Mozart, ce fel de nume este Amadeus
It's kind of like Elvis, you gotta die to be famous
Este un fel ca Elvis, trebuie să mori pentru a fi faimos
I may not go down in history I just want someone to remember me
S-ar putea să nu intru în istorie, vreau doar ca cineva să-și amintească de mine
Chorus 1:
Refren 1:
I'll probably never hold the brush that paints a masterpiece
Probabil că nu voi ține niciodată pensula care pictează o capodopera
I'll probably never find a pen that writes a symphony
Probabil că nu voi găsi niciodată un stilou care să scrie o simfonie
But if I will love then I will find that I have touched another life
Dar dacă voi iubi atunci voi descoperi că am atins o altă viață
And that's something, something worth leaving behind
Și asta e ceva, ceva ce merită lăsat în urmă
(same chord progression as intro) x 2
(aceeași progresie a acordurilor ca intro) x 2
Hey Midas they say you have the magic touch
Hei, Midas, se spune că ai atingerea magică
But even all that shiny stuff someday's gonna turn to dust
Dar chiar și toate acele lucruri strălucitoare se vor transforma într-o zi în praf
Hey Jesus it must have been some Sunday morning
Hei Isuse, trebuie să fi fost într-o dimineață de duminică
In a blaze of glory we're still tellin' your story
Într-un flăcări de glorie încă îți spunem povestea
I may not go down in history I just want someone to remember me
S-ar putea să nu intru în istorie, vreau doar ca cineva să-și amintească de mine
Chorus 2:
Refren 2:
I'll probably never dream a dream then watch it turn to gold
Probabil că nu voi visa niciodată un vis, apoi îl voi vedea cum se transformă în aur
I know I'll never lose my life to save another's soul
Știu că nu-mi voi pierde niciodată viața pentru a salva sufletul altuia
But if I will love then I will find that I have touch another life
Dar dacă voi iubi, voi descoperi că am o altă viață
And that's something, something worth leaving behind
Și asta e ceva, ceva ce merită lăsat în urmă
(same chord progression as intro) x 4
(aceeași progresie a acordurilor ca intro) x 4
Hey baby see the future that we're buildin'
Hei, iubito, vezi viitorul pe care îl construim
Our love lives on in the lives of our children
Dragostea noastră continuă să trăiască în viața copiilor noștri
And that's something, something worth leaving behind
Și asta e ceva, ceva ce merită lăsat în urmă
Outro: (same as intro repeated til fade)
Outro: (la fel ca introducerea repetată până la estompare)
B = X24442 or XX4442
B = X24442 sau XX4442
Bm = X24432 or XX4432
Bm = X24432 sau XX4432

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.