Take This Waltz كلمات أغنية ترجمة عربية

ليونارد كوهين - خذ هذه الفالس

by Leonard Cohen

Leonard Cohen - Take This Waltz كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Leonard Cohen Take This Waltz

us4
لنا4
Now in Vienna there's ten pretty women
الآن في فيينا هناك عشر نساء جميلات
There's a shoulder where Death comes to cry
هناك كتف حيث يأتي الموت ليبكي
There's a lobby with nine hundred windows
هناك ردهة بها تسعمائة نافذة
There's a tree where the doves go to die
هناك شجرة يذهب إليها الحمام ليموت
There's a piece that was torn from the morning
هناك قطعة ممزقة من الصباح
And it hangs in the Gallery of Frost
وهو معلق في معرض فروست
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
Take this waltz with the clamp on its jaws
خذ هذا الفالس مع المشبك على فكيه
Oh I want you, I want you, I want you
أوه أريدك، أريدك، أريدك
On a chair with a dead magazine
على كرسي مع مجلة ميتة
In the cave at the tip of the lily
في الكهف عند طرف الزنبق
In some hallways where love's never been
في بعض الممرات حيث لم يكن هناك حب من قبل
On a bed where the moon has been sweating
على السرير حيث كان القمر يتعرق
In a cry filled with footsteps and sand
في صرخة مليئة بالخطى والرمل
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
Take its broken waist in your hand
خذ خصرها المكسور في يدك
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس
With its very own breath of brandy and Death
مع أنفاسها الخاصة من البراندي والموت
Dragging its tail in the sea
يسحب ذيله في البحر
There's a concert hall in Vienna
هناك قاعة للحفلات الموسيقية في فيينا
Where your mouth had a thousand reviews
حيث كان لفمك ألف تقييم
There's a bar where the boys have stopped talking
هناك حانة حيث توقف الأولاد عن الكلام
They've been sentenced to death by the blues
لقد حكم عليهم بالإعدام من قبل البلوز
Ah, but who is it climbs to your picture
آه، ولكن من هو الذي يصعد إلى صورتك
With a garland of freshly cut tears?
مع إكليل من الدموع المقطوعة حديثًا؟
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
Take this waltz it's been dying for years
خذ هذا الفالس الذي كان يموت منذ سنوات
There's an attic where children are playing
هناك علية حيث يلعب الأطفال
Where I've got to lie down with you soon
حيث يجب أن أستلقي معك قريبًا
In a dream of Hungarian lanterns
في حلم الفوانيس المجرية
In the mist of some sweet afternoon
في ضباب بعد ظهر جميل
And I'll see what you've chained to your sorrow
وسأرى ما قيدته لحزنك
All your sheep and your lilies of snow
كل غنمك وزنابق ثلجك
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
With its "I'll never forget you, you know!"
مع عبارة "لن أنساك أبدًا، كما تعلم!"
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس
With its very own breath of brandy and Death
مع أنفاسها الخاصة من البراندي والموت
Dragging its tail in the sea
يسحب ذيله في البحر
And I'll dance with you in Vienna
وسوف أرقص معك في فيينا
I'll be wearing a river's disguise
سأرتدي زي النهر
The hyacinth wild on my shoulder
البرية صفير على كتفي
My mouth on the dew of your thighs
فمي على ندى فخذيك
And I'll bury my soul in a scrapbook
وسأدفن روحي في سجل القصاصات
With the photographs there, and the moss
مع الصور هناك، والطحلب
And I'll yield to the flood of your beauty
وسأستسلم لفيضان جمالك
My cheap violin and my cross
كماني الرخيص وصليبي
And you'll carry me down on your dancing
وسوف تحملني إلى أسفل على الرقص الخاص بك
To the pools that you lift on your wrist
إلى حمامات السباحة التي ترفعها على معصمك
Oh my love, Oh my love
يا حبي يا حبي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
It's yours now, it's all that there is
إنها ملكك الآن، إنها كل ما هو موجود
La, la, la La, la, la
لا، لا، لا، لا، لا
m
م
La, la, la La, la, la
لا، لا، لا، لا، لا
La, la, la La, la, la
لا، لا، لا، لا، لا
La, la, la La, la, la
لا، لا، لا، لا، لا
La, la, la La, la, la
لا، لا، لا، لا، لا
La, la, la La, la, la
لا، لا، لا، لا، لا
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Guitarist friendly version
نسخة صديقة لعازف الجيتار
You'd have to downtune one half step to play along with the record
سيتعين عليك خفض مستوى الصوت بمقدار نصف خطوة لتتمكن من اللعب جنبًا إلى جنب مع السجل
Chords:
الحبال:
Gsus4: 320013
جيسوس4: 320013
Em/B: x22000
إم/ب: x22000
E7/B: x20100
E7/ب: x20100
C/E: 032010 or xx2010
ج/ه: 032010 أو xx2010
E7/G#: 420100
E7/G#: 420100
D/F#: 200232
د/و #: 200232
G/B: x20003
جي/ب: x20003
A7/G: 3x2020
A7/G: 3x2020
F6: xx3231 or 100211
F6: xx3231 أو 100211
F#m7-5: 202212 or xx3444
F#m7-5: 202212 أو xx3444
Fdim: xx3434
فديم:xx3434
G#dim: xx6767
جي # ديم: xx6767
us4
لنا4
Now in Vienna there's ten pretty women
الآن في فيينا هناك عشر نساء جميلات
There's a shoulder where Death comes to cry
هناك كتف حيث يأتي الموت ليبكي
There's a lobby with nine hundred windows
هناك ردهة بها تسعمائة نافذة
There's a tree where the doves go to die
هناك شجرة يذهب إليها الحمام ليموت
There's a piece that was torn from the morning
هناك قطعة ممزقة من الصباح
And it hangs in the Gallery of Frost
وهو معلق في معرض فروست
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
Take this waltz with the clamp on its jaws
خذ هذا الفالس مع المشبك على فكيه
Oh I want you, I want you, I want you
أوه أريدك، أريدك، أريدك
On a chair with a dead magazine
على كرسي مع مجلة ميتة
In the cave at the tip of the lily
في الكهف عند طرف الزنبق
In some hallways where love's never been
في بعض الممرات حيث لم يكن هناك حب من قبل
On a bed where the moon has been sweating
على السرير حيث كان القمر يتعرق
In a cry filled with footsteps and sand
في صرخة مليئة بالخطى والرمل
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
Take its broken waist in your hand
خذ خصرها المكسور في يدك
im
ايم
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس
With its very own breath of brandy and Death
مع أنفاسها الخاصة من البراندي والموت
Dragging its tail in the sea
يسحب ذيله في البحر
There's a concert hall in Vienna
هناك قاعة للحفلات الموسيقية في فيينا
Where your mouth had a thousand reviews
حيث كان لفمك ألف تقييم
There's a bar where the boys have stopped talking
هناك حانة حيث توقف الأولاد عن الكلام
They've been sentenced to death by the blues
لقد حكم عليهم بالإعدام من قبل البلوز
Ah, but who is it climbs to your picture
آه، ولكن من هو الذي يصعد إلى صورتك
With a garland of freshly cut tears?
مع إكليل من الدموع المقطوعة حديثًا؟
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
Take this waltz it's been dying for years
خذ هذا الفالس الذي كان يموت منذ سنوات
There's an attic where children are playing
هناك علية حيث يلعب الأطفال
Where I've got to lie down with you soon
حيث يجب أن أستلقي معك قريبًا
In a dream of Hungarian lanterns
في حلم الفوانيس المجرية
In the mist of some sweet afternoon
في ضباب بعد ظهر جميل
And I'll see what you've chained to your sorrow
وسأرى ما قيدته لحزنك
All your sheep and your lilies of snow
كل غنمك وزنابق ثلجك
Ay, Ay, Ay, Ay
آي، آي، آي، آي
Take this waltz, take this waltz
خذ هذا الفالس، خذ هذا الفالس
With its "I'll never forget you, you know!"
مع عبارة "لن أنساك أبدًا، كما تعلم!"
im
ايم
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس، هذا الفالس
With its very own breath of brandy and Death
مع أنفاسها الخاصة جدًا
Dragging its tail in the sea
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now, it's all that there is
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
Ay, Ay, Ay, Ay

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.