Take This Waltz Songtekst Nederlandse Vertaling
Leonard Cohen - Neem deze wals
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us4
ons4
Now in Vienna there's ten pretty women
Nu zijn er in Wenen tien mooie vrouwen
There's a shoulder where Death comes to cry
Er is een schouder waar de Dood komt huilen
There's a lobby with nine hundred windows
Er is een lobby met negenhonderd ramen
There's a tree where the doves go to die
Er is een boom waar de duiven naartoe gaan om te sterven
There's a piece that was torn from the morning
Er is een stuk gescheurd van de ochtend
And it hangs in the Gallery of Frost
En het hangt in de Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
Take this waltz with the clamp on its jaws
Neem deze wals met de klem op zijn kaken
Oh I want you, I want you, I want you
Oh, ik wil je, ik wil je, ik wil je
On a chair with a dead magazine
Op een stoel met een dood tijdschrift
In the cave at the tip of the lily
In de grot op het puntje van de lelie
In some hallways where love's never been
In sommige gangen waar nooit liefde is geweest
On a bed where the moon has been sweating
Op een bed waar de maan heeft gezweet
In a cry filled with footsteps and sand
In een kreet vol voetstappen en zand
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
Take its broken waist in your hand
Neem zijn gebroken middel in je hand
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Deze wals, deze wals, deze wals, deze wals
With its very own breath of brandy and Death
Met zijn eigen adem van cognac en dood
Dragging its tail in the sea
Zijn staart in de zee slepend
There's a concert hall in Vienna
Er is een concertzaal in Wenen
Where your mouth had a thousand reviews
Waar je mond duizend recensies had
There's a bar where the boys have stopped talking
Er is een bar waar de jongens zijn gestopt met praten
They've been sentenced to death by the blues
Ze zijn ter dood veroordeeld door de blues
Ah, but who is it climbs to your picture
Ah, maar wie is het, klimt naar je foto
With a garland of freshly cut tears?
Met een slinger van vers gesneden tranen?
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
Take this waltz it's been dying for years
Neem deze wals, die is al jaren aan het sterven
There's an attic where children are playing
Er is een zolder waar kinderen spelen
Where I've got to lie down with you soon
Waar ik binnenkort bij je moet liggen
In a dream of Hungarian lanterns
In een droom van Hongaarse lantaarns
In the mist of some sweet afternoon
In de mist van een zoete middag
And I'll see what you've chained to your sorrow
En ik zal zien wat je aan je verdriet hebt geketend
All your sheep and your lilies of snow
Al je schapen en je sneeuwlelies
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
With its "I'll never forget you, you know!"
Met zijn "Ik zal je nooit vergeten, weet je!"
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Deze wals, deze wals, deze wals, deze wals
With its very own breath of brandy and Death
Met zijn eigen adem van cognac en dood
Dragging its tail in the sea
Zijn staart in de zee slepend
And I'll dance with you in Vienna
En ik dans met je in Wenen
I'll be wearing a river's disguise
Ik zal de vermomming van een rivier dragen
The hyacinth wild on my shoulder
De hyacint wild op mijn schouder
My mouth on the dew of your thighs
Mijn mond op de dauw van je dijen
And I'll bury my soul in a scrapbook
En ik begraaf mijn ziel in een plakboek
With the photographs there, and the moss
Met de foto's erbij, en het mos
And I'll yield to the flood of your beauty
En ik zal toegeven aan de vloed van jouw schoonheid
My cheap violin and my cross
Mijn goedkope viool en mijn kruis
And you'll carry me down on your dancing
En je draagt me mee tijdens je dansen
To the pools that you lift on your wrist
Naar de zwembaden die je om je pols tilt
Oh my love, Oh my love
Oh mijn liefde, oh mijn liefde
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
It's yours now, it's all that there is
Het is nu van jou, het is alles wat er is
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
m
m
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Guitarist friendly version
Gitaristenvriendelijke versie
You'd have to downtune one half step to play along with the record
Je moet een halve toon terugstemmen om met de plaat mee te spelen
Chords:
Akkoorden:
Gsus4: 320013
Gsus4: 320013
Em/B: x22000
Em/B: x22000
E7/B: x20100
E7/B: x20100
C/E: 032010 or xx2010
C/E: 032010 of xx2010
E7/G#: 420100
E7/G#: 420100
D/F#: 200232
D/F#: 200232
G/B: x20003
GB: x20003
A7/G: 3x2020
A7/G: 3x2020
F6: xx3231 or 100211
F6: xx3231 of 100211
F#m7-5: 202212 or xx3444
F#m7-5: 202212 of xx3444
Fdim: xx3434
Fdim: xx3434
G#dim: xx6767
G#dim: xx6767
us4
ons4
Now in Vienna there's ten pretty women
Nu zijn er in Wenen tien mooie vrouwen
There's a shoulder where Death comes to cry
Er is een schouder waar de Dood komt huilen
There's a lobby with nine hundred windows
Er is een lobby met negenhonderd ramen
There's a tree where the doves go to die
Er is een boom waar de duiven naartoe gaan om te sterven
There's a piece that was torn from the morning
Er is een stuk gescheurd van de ochtend
And it hangs in the Gallery of Frost
En het hangt in de Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
Take this waltz with the clamp on its jaws
Neem deze wals met de klem op zijn kaken
Oh I want you, I want you, I want you
Oh, ik wil je, ik wil je, ik wil je
On a chair with a dead magazine
Op een stoel met een dood tijdschrift
In the cave at the tip of the lily
In de grot op het puntje van de lelie
In some hallways where love's never been
In sommige gangen waar nooit liefde is geweest
On a bed where the moon has been sweating
Op een bed waar de maan heeft gezweet
In a cry filled with footsteps and sand
In een kreet vol voetstappen en zand
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
Take its broken waist in your hand
Neem zijn gebroken middel in je hand
im
ik
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Deze wals, deze wals, deze wals, deze wals
With its very own breath of brandy and Death
Met zijn eigen adem van cognac en dood
Dragging its tail in the sea
Zijn staart in de zee slepend
There's a concert hall in Vienna
Er is een concertzaal in Wenen
Where your mouth had a thousand reviews
Waar je mond duizend recensies had
There's a bar where the boys have stopped talking
Er is een bar waar de jongens zijn gestopt met praten
They've been sentenced to death by the blues
Ze zijn ter dood veroordeeld door de blues
Ah, but who is it climbs to your picture
Ah, maar wie is het, klimt naar je foto
With a garland of freshly cut tears?
Met een slinger van vers gesneden tranen?
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
Take this waltz it's been dying for years
Neem deze wals, die is al jaren aan het sterven
There's an attic where children are playing
Er is een zolder waar kinderen spelen
Where I've got to lie down with you soon
Waar ik binnenkort bij je moet liggen
In a dream of Hungarian lanterns
In een droom van Hongaarse lantaarns
In the mist of some sweet afternoon
In de mist van een zoete middag
And I'll see what you've chained to your sorrow
En ik zal zien wat je aan je verdriet hebt geketend
All your sheep and your lilies of snow
Al je schapen en je sneeuwlelies
Ay, Ay, Ay, Ay
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Neem deze wals, neem deze wals
With its "I'll never forget you, you know!"
Met zijn "Ik zal je nooit vergeten, weet je!"
im
ik
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Deze wals, deze wals, deze wals, deze wals
With its very own breath of brandy and Death
Met zijn eigen adem van br
Dragging its tail in the sea
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now, it's all that there is
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
Ay, Ay, Ay, Ay
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
