Take This Waltz 歌詞 日本語訳

レナード・コーエン - テイク・ディス・ワルツ

by Leonard Cohen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Take This Waltz

us4
us4
Now in Vienna there's ten pretty women
今ウィーンには10人の美しい女性がいます
There's a shoulder where Death comes to cry
死神が泣きに来る肩がある
There's a lobby with nine hundred windows
900もの窓があるロビーがある
There's a tree where the doves go to die
鳩が死にに行く木がある
There's a piece that was torn from the morning
朝から破れた部分がある
And it hangs in the Gallery of Frost
そしてそれはフロストのギャラリーに飾られています
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
Take this waltz with the clamp on its jaws
顎にクランプを付けてこのワルツを踊りましょう
Oh I want you, I want you, I want you
ああ、あなたが欲しい、あなたが欲しい、あなたが欲しい
On a chair with a dead magazine
死んだ雑誌が置かれた椅子の上
In the cave at the tip of the lily
百合の先の洞窟で
In some hallways where love's never been
愛が一度もなかったいくつかの廊下で
On a bed where the moon has been sweating
月が汗をかいたベッドの上で
In a cry filled with footsteps and sand
足音と砂が詰まった叫び声の中で
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
Take its broken waist in your hand
折れた腰を手に取って
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
このワルツ、このワルツ、このワルツ、このワルツ
With its very own breath of brandy and Death
ブランデーと死の独自の息吹とともに
Dragging its tail in the sea
海中で尻尾を引きずる
There's a concert hall in Vienna
ウィーンにはコンサートホールがある
Where your mouth had a thousand reviews
あなたの口に千のレビューがあった場所
There's a bar where the boys have stopped talking
少年たちが会話をやめたバーがある
They've been sentenced to death by the blues
彼らはブルースによって死刑を宣告された
Ah, but who is it climbs to your picture
ああ、でもあなたの写真に登ってくるのは誰ですか
With a garland of freshly cut tears?
切りたての涙の花輪を持って?
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
Take this waltz it's been dying for years
このワルツを見てください、それは何年も死んでいました
There's an attic where children are playing
子供たちが遊んでいる屋根裏部屋があります
Where I've got to lie down with you soon
すぐにあなたと一緒に横たわなければならない場所
In a dream of Hungarian lanterns
ハンガリーランタンの夢の中で
In the mist of some sweet afternoon
甘い午後の霧の中で
And I'll see what you've chained to your sorrow
そして、あなたが悲しみに何を結びつけているか見てみましょう
All your sheep and your lilies of snow
あなたの羊もユリも
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
With its "I'll never forget you, you know!"
「あなたのことは絶対に忘れませんよ!」
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
このワルツ、このワルツ、このワルツ、このワルツ
With its very own breath of brandy and Death
ブランデーと死の独自の息吹とともに
Dragging its tail in the sea
海中で尻尾を引きずる
And I'll dance with you in Vienna
そしてウィーンであなたと踊ります
I'll be wearing a river's disguise
川の変装をするよ
The hyacinth wild on my shoulder
私の肩の上で野生のヒヤシンスが
My mouth on the dew of your thighs
私の口はあなたの太ももの露に
And I'll bury my soul in a scrapbook
そしてスクラップブックに魂を埋めるよ
With the photographs there, and the moss
そこにある写真と苔とともに
And I'll yield to the flood of your beauty
そして私はあなたの美しさの洪水に屈します
My cheap violin and my cross
私の安物のヴァイオリンと私の十字架
And you'll carry me down on your dancing
そしてあなたはダンスで私を引きずり下ろすでしょう
To the pools that you lift on your wrist
手首で持ち上げるプールへ
Oh my love, Oh my love
ああ、愛する人、愛する人
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
It's yours now, it's all that there is
それはもうあなたのものです、それがすべてです
La, la, la La, la, la
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ
m
メートル
La, la, la La, la, la
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ
La, la, la La, la, la
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ
La, la, la La, la, la
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ
La, la, la La, la, la
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ
La, la, la La, la, la
ラ、ラ、ラ、ラ、ラ、ラ
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Guitarist friendly version
ギタリストに優しいバージョン
You'd have to downtune one half step to play along with the record
レコードに合わせて演奏するには半音ダウンチューニングする必要があります
Chords:
コード:
Gsus4: 320013
Gsus4: 320013
Em/B: x22000
Em/B: x22000
E7/B: x20100
E7/B:x20100
C/E: 032010 or xx2010
C/E: 032010 または xx2010
E7/G#: 420100
E7/G#: 420100
D/F#: 200232
D/F#: 200232
G/B: x20003
G/B:x20003
A7/G: 3x2020
A7/G: 3x2020
F6: xx3231 or 100211
F6: xx3231 または 100211
F#m7-5: 202212 or xx3444
F#m7-5: 202212 または xx3444
Fdim: xx3434
Fdim: xx3434
G#dim: xx6767
G#dim: xx6767
us4
us4
Now in Vienna there's ten pretty women
今ウィーンには10人の美しい女性がいます
There's a shoulder where Death comes to cry
死神が叫びに来る肩がある
There's a lobby with nine hundred windows
900もの窓があるロビーがある
There's a tree where the doves go to die
鳩が死にに行く木がある
There's a piece that was torn from the morning
朝から破れた部分がある
And it hangs in the Gallery of Frost
そしてそれはフロストのギャラリーに飾られています
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
Take this waltz with the clamp on its jaws
顎にクランプを付けてこのワルツを踊りましょう
Oh I want you, I want you, I want you
ああ、あなたが欲しい、あなたが欲しい、あなたが欲しい
On a chair with a dead magazine
死んだ雑誌が置かれた椅子の上
In the cave at the tip of the lily
百合の先の洞窟で
In some hallways where love's never been
愛が一度もなかったいくつかの廊下で
On a bed where the moon has been sweating
月が汗をかいたベッドの上で
In a cry filled with footsteps and sand
足音と砂が詰まった叫び声の中で
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
Take its broken waist in your hand
折れた腰を手に取って
im
私は
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
このワルツ、このワルツ、このワルツ、このワルツ
With its very own breath of brandy and Death
ブランデーと死の独自の息吹とともに
Dragging its tail in the sea
海中で尻尾を引きずる
There's a concert hall in Vienna
ウィーンにはコンサートホールがある
Where your mouth had a thousand reviews
あなたの口に千のレビューがあった場所
There's a bar where the boys have stopped talking
少年たちが会話をやめたバーがある
They've been sentenced to death by the blues
彼らはブルースによって死刑を宣告された
Ah, but who is it climbs to your picture
ああ、でもあなたの写真に登ってくるのは誰ですか
With a garland of freshly cut tears?
切りたての涙の花輪を持って?
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
Take this waltz it's been dying for years
このワルツを見てください、それは何年も死んでいました
There's an attic where children are playing
子供たちが遊んでいる屋根裏部屋があります
Where I've got to lie down with you soon
すぐにあなたと一緒に横たわなければならない場所
In a dream of Hungarian lanterns
ハンガリーランタンの夢の中で
In the mist of some sweet afternoon
甘い午後の霧の中で
And I'll see what you've chained to your sorrow
そして、あなたが悲しみに何を結びつけているか見てみましょう
All your sheep and your lilies of snow
あなたの羊もユリも
Ay, Ay, Ay, Ay
ああ、ああ、ああ、ああ
Take this waltz, take this waltz
このワルツに乗って、このワルツに乗って
With its "I'll never forget you, you know!"
「あなたのことは絶対に忘れませんよ!」
im
私は
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
このワルツ、このワルツ、このワルツ、このワルツ
With its very own breath of brandy and Death
br の独自の息吹で
Dragging its tail in the sea
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now, it's all that there is
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
Ay, Ay, Ay, Ay

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.