Take This Waltz Testo Traduzione Italiana
Leonard Cohen - Prendi questo valzer
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us4
noi4
Now in Vienna there's ten pretty women
Adesso a Vienna ci sono dieci belle donne
There's a shoulder where Death comes to cry
C'è una spalla dove la Morte viene a piangere
There's a lobby with nine hundred windows
C'è un atrio con novecento finestre
There's a tree where the doves go to die
C'è un albero dove le colombe vanno a morire
There's a piece that was torn from the morning
C'è un pezzo che è stato strappato dalla mattina
And it hangs in the Gallery of Frost
Ed è appeso nella Galleria del Gelo
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take this waltz with the clamp on its jaws
Prendi questo valzer con la morsa sulle mascelle
Oh I want you, I want you, I want you
Oh, ti voglio, ti voglio, ti voglio
On a chair with a dead magazine
Su una sedia con una rivista morta
In the cave at the tip of the lily
Nella grotta sulla punta del giglio
In some hallways where love's never been
In alcuni corridoi dove l'amore non è mai stato
On a bed where the moon has been sweating
Su un letto dove la luna ha sudato
In a cry filled with footsteps and sand
In un grido pieno di passi e di sabbia
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take its broken waist in your hand
Prendi in mano la sua vita spezzata
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Questo valzer, questo valzer, questo valzer, questo valzer
With its very own breath of brandy and Death
Con il suo soffio di brandy e Morte
Dragging its tail in the sea
Trascinando la coda nel mare
There's a concert hall in Vienna
C'è una sala da concerto a Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
Dove la tua bocca aveva mille recensioni
There's a bar where the boys have stopped talking
C'è un bar dove i ragazzi hanno smesso di parlare
They've been sentenced to death by the blues
Sono stati condannati a morte dal blues
Ah, but who is it climbs to your picture
Ah, ma chi è che sale sulla tua foto
With a garland of freshly cut tears?
Con una ghirlanda di lacrime appena tagliate?
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take this waltz it's been dying for years
Prendi questo valzer che sta morendo da anni
There's an attic where children are playing
C'è una soffitta dove giocano i bambini
Where I've got to lie down with you soon
Dove dovrò sdraiarmi presto con te
In a dream of Hungarian lanterns
In un sogno di lanterne ungheresi
In the mist of some sweet afternoon
Nella nebbia di un dolce pomeriggio
And I'll see what you've chained to your sorrow
E vedrò cosa hai incatenato al tuo dolore
All your sheep and your lilies of snow
Tutte le tue pecore e i tuoi gigli di neve
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
With its "I'll never forget you, you know!"
Con il suo "Non ti dimenticherò mai, lo sai!"
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Questo valzer, questo valzer, questo valzer, questo valzer
With its very own breath of brandy and Death
Con il suo soffio di brandy e Morte
Dragging its tail in the sea
Trascinando la coda nel mare
And I'll dance with you in Vienna
E ballerò con te a Vienna
I'll be wearing a river's disguise
Indosserò un travestimento da fiume
The hyacinth wild on my shoulder
Il giacinto selvatico sulla mia spalla
My mouth on the dew of your thighs
La mia bocca sulla rugiada delle tue cosce
And I'll bury my soul in a scrapbook
E seppellirò la mia anima in un album
With the photographs there, and the moss
Con le fotografie lì, e il muschio
And I'll yield to the flood of your beauty
E cederò al flusso della tua bellezza
My cheap violin and my cross
Il mio violino scadente e la mia croce
And you'll carry me down on your dancing
E mi porterai giù con la tua danza
To the pools that you lift on your wrist
Alle piscine che sollevi al polso
Oh my love, Oh my love
Oh amore mio, oh amore mio
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
It's yours now, it's all that there is
Adesso è tuo, è tutto quello che c'è
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
m
m
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Guitarist friendly version
Versione adatta ai chitarristi
You'd have to downtune one half step to play along with the record
Dovresti abbassare di mezzo tono per suonare insieme al disco
Chords:
Accordi:
Gsus4: 320013
Gsus4:320013
Em/B: x22000
Em/B: x22000
E7/B: x20100
E7/B:x20100
C/E: 032010 or xx2010
C/E: 032010 o xx2010
E7/G#: 420100
MI7/SOL#: 420100
D/F#: 200232
RE/FA#: 200232
G/B: x20003
G/B: x20003
A7/G: 3x2020
A7/G: 3x2020
F6: xx3231 or 100211
F6: xx3231 o 100211
F#m7-5: 202212 or xx3444
Fa#m7-5: 202212 o xx3444
Fdim: xx3434
Fdim: xx3434
G#dim: xx6767
Sol#dim: xx6767
us4
noi4
Now in Vienna there's ten pretty women
Adesso a Vienna ci sono dieci belle donne
There's a shoulder where Death comes to cry
C'è una spalla dove la Morte viene a piangere
There's a lobby with nine hundred windows
C'è un atrio con novecento finestre
There's a tree where the doves go to die
C'è un albero dove le colombe vanno a morire
There's a piece that was torn from the morning
C'è un pezzo che è stato strappato dalla mattina
And it hangs in the Gallery of Frost
Ed è appeso nella Galleria del Gelo
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take this waltz with the clamp on its jaws
Prendi questo valzer con la morsa sulle mascelle
Oh I want you, I want you, I want you
Oh, ti voglio, ti voglio, ti voglio
On a chair with a dead magazine
Su una sedia con una rivista morta
In the cave at the tip of the lily
Nella grotta sulla punta del giglio
In some hallways where love's never been
In alcuni corridoi dove l'amore non è mai stato
On a bed where the moon has been sweating
Su un letto dove la luna ha sudato
In a cry filled with footsteps and sand
In un grido pieno di passi e di sabbia
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take its broken waist in your hand
Prendi in mano la sua vita spezzata
im
io
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Questo valzer, questo valzer, questo valzer, questo valzer
With its very own breath of brandy and Death
Con il suo soffio di brandy e Morte
Dragging its tail in the sea
Trascinando la coda nel mare
There's a concert hall in Vienna
C'è una sala da concerto a Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
Dove la tua bocca aveva mille recensioni
There's a bar where the boys have stopped talking
C'è un bar dove i ragazzi hanno smesso di parlare
They've been sentenced to death by the blues
Sono stati condannati a morte dal blues
Ah, but who is it climbs to your picture
Ah, ma chi è che sale sulla tua foto
With a garland of freshly cut tears?
Con una ghirlanda di lacrime appena tagliate?
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
Take this waltz it's been dying for years
Prendi questo valzer che sta morendo da anni
There's an attic where children are playing
C'è una soffitta dove giocano i bambini
Where I've got to lie down with you soon
Dove dovrò sdraiarmi presto con te
In a dream of Hungarian lanterns
In un sogno di lanterne ungheresi
In the mist of some sweet afternoon
Nella nebbia di un dolce pomeriggio
And I'll see what you've chained to your sorrow
E vedrò cosa hai incatenato al tuo dolore
All your sheep and your lilies of snow
Tutte le tue pecore e i tuoi gigli di neve
Ay, Ay, Ay, Ay
Sì, sì, sì, sì
Take this waltz, take this waltz
Prendi questo valzer, prendi questo valzer
With its "I'll never forget you, you know!"
Con il suo "Non ti dimenticherò mai, lo sai!"
im
io
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
Questo valzer, questo valzer, questo valzer, questo valzer
With its very own breath of brandy and Death
Con il suo respiro personale di fr
Dragging its tail in the sea
And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now, it's all that there is
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
La, la, la La, la, la
Ay, Ay, Ay, Ay
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
