Dollars Letra Traducción al Español
Los Sheriffs - Dólares
by Les Sheriff
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LES SHERIFF ? Dollars -
¿LOS ALGUACIL? Dólares -
Les Sheriff are a french punk band formed in Montpellier (south of France) in 1984.
Les Sheriff es una banda francesa de punk formada en Montpellier (sur de Francia) en 1984.
Their songs are very fast, short and heavy in a Ramones/Dickies style. They sing in french
Sus canciones son muy rápidas, cortas y pesadas al estilo Ramones/Dickies. cantan en frances
but lyrics are very easy to sing even for non-french!
¡Pero las letras son muy fáciles de cantar incluso para personas que no son francesas!
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Sheriff
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Sheriff
http://www.deezer.com/artist/5459
http://www.deezer.com/artist/5459
Intro + couplet 1 :
Introducción + verso 1:
Couplet 1 :
Verso 1:
Toujours un truc acheter
Siempre hay algo que comprar
Une barre de Mars ou une Chevrolet
Una barra Mars o un Chevrolet
Toujours un truc qu'on dsire
Siempre algo que queremos
Un crucifix contre les vampires
Un crucifijo contra los vampiros
Une poupe gonflable Marylin
Una popa inflable Marylin
Avec en prime un lot de rustines
Con la ventaja adicional de un conjunto de parches.
Mais comment garder l'argent
Pero ¿cómo conservar el dinero?
Qui file comme le vent ?
¿Quién vuela como el viento?
Je ne sais pas comment
no se como
Je ne sais pas vraiment
Realmente no lo sé
Refrain X2 :
Coro X2:
Nanana ! Nananana !
¡Nanana! ¡Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
El dinero ha quemado las yemas de los dedos.
Nanana ! Nananana !
¡Nanana! ¡Nananana!
Thme Intro : C G G# D#
Tema de introducción: C G G# D#
Couplet 2 :
Verso 2:
Toujours un truc payer
Siempre hay algo por lo que pagar
Une amende ou des carreaux casss
Baldosas finas o rotas
Mais comment garder l'argent
Pero ¿cómo conservar el dinero?
Qui file comme le vent?
¿Quién vuela como el viento?
Je ne sais pas comment
no se como
Je ne sais pas vraiment
Realmente no lo sé
Refrain :
Coro:
Nanana ! Nananana !
¡Nanana! ¡Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
El dinero ha quemado las yemas de los dedos.
Nanana ! Nananana !
¡Nanana! ¡Nananana!
L'argent c'est fait pour se claquer
El dinero está destinado a ser gastado.
Difficile de le garder
Difícil mantenerlo
L'argent a brle le bout des doigts
El dinero ha quemado las yemas de los dedos.
SOLO :
SOLITARIO:
Jouer 2 fois
jugar dos veces
Et pendant toute leur vie
Y a lo largo de sus vidas
Y en a qui font des conomies
Algunas personas ahorran dinero
A quoi a sert de crever
¿Cuál es el punto de morir?
Les poches pleines de billets?
¿Bolsillos llenos de billetes?
Refrain :
Coro:
Nanana ! Nananana !
¡Nanana! ¡Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
El dinero ha quemado las yemas de los dedos.
Nanana ! Nananana ! (X4)
¡Nanana! ¡Nananana! (X4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.