Dollars Songtekst Nederlandse Vertaling

De sheriffs - Dollars

by Les Sheriff

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Les Sheriff Dollars

LES SHERIFF ? Dollars -
DE SHERIFFEN? Dollars -
Les Sheriff are a french punk band formed in Montpellier (south of France) in 1984.
Les Sheriff is een Franse punkband, opgericht in Montpellier (Zuid-Frankrijk) in 1984.
Their songs are very fast, short and heavy in a Ramones/Dickies style. They sing in french
Hun nummers zijn erg snel, kort en heavy in een Ramones/Dickies-stijl. Ze zingen in het Frans
but lyrics are very easy to sing even for non-french!
maar de teksten zijn heel gemakkelijk te zingen, zelfs voor niet-Fransen!
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Sheriff
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Sheriff
http://www.deezer.com/artist/5459
http://www.deezer.com/artist/5459
Intro + couplet 1 :
Intro + vers 1:
Couplet 1 :
Vers 1:
Toujours un truc acheter
Altijd iets te koop
Une barre de Mars ou une Chevrolet
Een Mars-bar of een Chevrolet
Toujours un truc qu'on dsire
Altijd iets wat we willen
Un crucifix contre les vampires
Een kruisbeeld tegen vampiers
Une poupe gonflable Marylin
Een opblaasbare Marylin-achtersteven
Avec en prime un lot de rustines
Met de toegevoegde bonus van een set patches
Mais comment garder l'argent
Maar hoe het geld te houden
Qui file comme le vent ?
Wie vliegt als de wind?
Je ne sais pas comment
Ik weet niet hoe
Je ne sais pas vraiment
Ik weet het niet echt
Refrain X2 :
Koor X2:
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
Geld heeft de vingertoppen verbrand
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
Thme Intro : C G G# D#
Introthema: C G G# D#
Couplet 2 :
Vers 2:
Toujours un truc payer
Altijd iets om voor te betalen
Une amende ou des carreaux casss
Fijne of gebroken tegels
Mais comment garder l'argent
Maar hoe het geld te houden
Qui file comme le vent?
Wie vliegt als de wind?
Je ne sais pas comment
Ik weet niet hoe
Je ne sais pas vraiment
Ik weet het niet echt
Refrain :
refrein:
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
Geld heeft de vingertoppen verbrand
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent c'est fait pour se claquer
Geld is bedoeld om uitgegeven te worden
Difficile de le garder
Moeilijk om het te houden
L'argent a brle le bout des doigts
Geld heeft de vingertoppen verbrand
SOLO :
SOLO:
Jouer 2 fois
Speel twee keer
Et pendant toute leur vie
En hun hele leven lang
Y en a qui font des conomies
Sommige mensen besparen geld
A quoi a sert de crever
Wat heeft het voor zin om dood te gaan?
Les poches pleines de billets?
Zakken vol bankbiljetten?
Refrain :
refrein:
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
Geld heeft de vingertoppen verbrand
Nanana ! Nananana ! (X4)
Nanana! Nananana! (X4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.