Dollars Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Szeryfowie – dolary

by Les Sheriff

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Les Sheriff Dollars

LES SHERIFF ? Dollars -
SZeryfowie? Dolary -
Les Sheriff are a french punk band formed in Montpellier (south of France) in 1984.
Les Sheriff to francuski zespół punkowy założony w Montpellier (na południu Francji) w 1984 roku.
Their songs are very fast, short and heavy in a Ramones/Dickies style. They sing in french
Ich piosenki są bardzo szybkie, krótkie i ciężkie w stylu Ramones/Dickies. Śpiewają po francusku
but lyrics are very easy to sing even for non-french!
ale teksty są bardzo łatwe do zaśpiewania nawet dla osób nieznających francuskiego!
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Sheriff
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Sheriff
http://www.deezer.com/artist/5459
http://www.deezer.com/artist/5459
Intro + couplet 1 :
Wprowadzenie + werset 1:
Couplet 1 :
Werset 1:
Toujours un truc acheter
Zawsze coś do kupienia
Une barre de Mars ou une Chevrolet
Pasek Marsa lub Chevrolet
Toujours un truc qu'on dsire
Zawsze coś, czego chcemy
Un crucifix contre les vampires
Krucyfiks przeciwko wampirom
Une poupe gonflable Marylin
Nadmuchiwana rufa Marylin
Avec en prime un lot de rustines
Z dodatkowym bonusem w postaci zestawu łatek
Mais comment garder l'argent
Ale jak zatrzymać pieniądze
Qui file comme le vent ?
Kto leci jak wiatr?
Je ne sais pas comment
Nie wiem jak
Je ne sais pas vraiment
Naprawdę nie wiem
Refrain X2 :
Chór X2:
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
Pieniądze spaliły koniuszki palców
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
Thme Intro : C G G# D#
Motyw wprowadzający: C G G# D#
Couplet 2 :
Werset 2:
Toujours un truc payer
Zawsze jest za co płacić
Une amende ou des carreaux casss
Drobne lub połamane płytki
Mais comment garder l'argent
Ale jak zatrzymać pieniądze
Qui file comme le vent?
Kto leci jak wiatr?
Je ne sais pas comment
Nie wiem jak
Je ne sais pas vraiment
Naprawdę nie wiem
Refrain :
Chór:
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
Pieniądze spaliły koniuszki palców
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent c'est fait pour se claquer
Pieniądze są po to, żeby je wydawać
Difficile de le garder
Trudno to utrzymać
L'argent a brle le bout des doigts
Pieniądze spaliły koniuszki palców
SOLO :
SOLIDNIE:
Jouer 2 fois
Zagraj dwa razy
Et pendant toute leur vie
I przez całe życie
Y en a qui font des conomies
Niektórzy oszczędzają pieniądze
A quoi a sert de crever
Jaki jest sens umierania?
Les poches pleines de billets?
Kieszenie pełne rachunków?
Refrain :
Chór:
Nanana ! Nananana !
Nanana! Nananana!
L'argent a brle le bout des doigts
Pieniądze spaliły koniuszki palców
Nanana ! Nananana ! (X4)
Nanana! Nananana! (X4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.