Petit bonhomme كلمات أغنية ترجمة عربية
المتلويات - الرجل الصغير
by Les Wriggles
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toi que j'ai connu a l'ecole
أنت الذي عرفته في المدرسة
Chevalier, cow-boy justicier
الفارس، راعي البقر اليقظ
Bonhomme qui joue et qui rigole
رجل يلعب ويضحك
Dans son bien etre journalier
في رفاهيته اليومية
Qu'est ce que j'ai fait
ماذا فعلت
Pendant ce chemin parcouru
خلال هذه الرحلة
Qu'est ce qui t'a fait
ما الذي جعلك
Devenir ce que tu es devenu
تصبح على ما أصبحت عليه
Y'a eu ce coup de vent sur ton crane
كانت هناك عاصفة من الرياح على جمجمتك
Qui a emporte tout tes cheveux
الذي أخذ كل شعرك
Ce nouveau copain en terminale
هذا الصديق الجديد في العام الأخير
Puis ces deux flingues au fond de tes yeux
ثم هذين السلاحين في الجزء الخلفي من عينيك
Deux ou trois echecs en amour,
فشلان أو ثلاثة في الحب،
Une sacree bonne dose d'ennui
جرعة جيدة من الملل
Plus d'ignorance de jours en jours
المزيد من الجهل يوما بعد يوم
Et puis ces livres interdits
ثم هذه الكتب المحظورة
Qu'est ce que j'ai fait
ماذا فعلت
Pendant ce chemin parcouru
خلال هذه الرحلة
Qu'est ce qui t'a fait
ما الذي جعلك
Devenir ce que tu es devenu
تصبح على ما أصبحت عليه
Ce sont des petits morceaux de peur
هذه قطع صغيرة من الخوف
Un peu partout, dissemine
قليلا في كل مكان، متناثرة
Des petits fragments de frayeur
شظايا صغيرة من الخوف
Qui finissent par s'assembler
الذين ينتهي بهم الأمر إلى الاجتماع معًا
Rien que des petits morceaux de peur
مجرد قطع صغيرة من الخوف
Que l'on ta gentiment donne
التي نقدمها لك بلطف
Des limailles, des copeaux, de terreur
برادة، نجارة، إرهاب
Qui paralysent la pensee.
الذي يشل الفكر.
Et puis tu as suivi la horde
ثم اتبعت الحشد
Les chiens les grenades les canifs
الكلاب والقنابل اليدوية والسكاكين
Ont attise ta notion de l'ordre
لقد أثارت مفهوم النظام الخاص بك
Et ton gout pour le punitif
وذوقك للعقاب
Le desir d'eliminer
الرغبة في القضاء
Tout ce qui ne te ressemble pas
كل ما لا يشبهك
Mais ignorances que tu es,
لكن مثلك جاهل
Tu as bute n'importe quoi
لقد ضربت أي شيء
Qu'est ce que j'ai fait
ماذا فعلت
Pendant ce chemin parcouru
خلال هذه الرحلة
Qu'est ce qui t'a fait
ما الذي جعلك
Devenir ce que tu es devenu
تصبح على ما أصبحت عليه
Ce sont des petits morceaux de peur
هذه قطع صغيرة من الخوف
Un peu partout, eparpilles
قليلا في كل مكان، متناثرة
Des debris, des tessons, de terreurs
الحطام والشظايا والرعب
Qui t'incitent a ne pas changer
من يشجعك على عدم التغيير
Rien que des petits morceaux de peur
مجرد قطع صغيرة من الخوف
Qui paralysent la pensee
الذي يشل الفكر
Des eclats, des debris, de frayeur
شظايا، حطام، خوف
Qui effacent une identite
من يمحو الهوية
A vivre ta vie a Pile ou Face
لتعيش حياتك رؤوس أو ذيول
Ta piece t'a rendu sa monnaie
عملتك أعطتك التغيير
C'est l'heure d'ecrire ton epitaphe
حان الوقت لكتابة المرثية الخاصة بك
Sous une croix qui n'est pas gammee
تحت الصليب الذي لا تراوحت
Y'a personne d'autre que moi sur Terre
ليس هناك أحد آخر على وجه الأرض غيري
Le jour de ton enterrement
يوم جنازتك
A franchir la grille du cimetiere
عبور باب المقبرة
Vois, tous tes copains sont absents
ترى، كل أصدقائك غائبون
Et maintenant
والآن
Qu'est ce qui fait qu'au jour ou nous sommes
ما الذي يجعل اليوم الذي نحن فيه
Je ne suis qu'une maman
أنا مجرد أمي
Qui pleure son petit bonhomme
من يبكي على رجله الصغير
Ce sont des petits morceaux de peur
هذه قطع صغيرة من الخوف
Qu'a droite a gauche j'ai glanes
ما التقطته من اليمين إلى اليسار
Des eclats, des debris, de terreur
شظايا، حطام، رعب
Tiens, je t'en ai fais un bouquet
هنا، صنعت لك باقة
Rien que des petits morceaux de peur
مجرد قطع صغيرة من الخوف
Qui paralysent la pensee
الذي يشل الفكر
Des petits fragments de terreur
شظايا صغيرة من الرعب
Qui t'oblige a ne plus bouger
من يجبرك على التوقف عن الحركة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
