Petit bonhomme Letras Tradução em Português
Os Wriggles - homenzinho
by Les Wriggles
Les Wriggles - Petit bonhomme letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Toi que j'ai connu a l'ecole
Você que eu conheci na escola
Chevalier, cow-boy justicier
Cavaleiro, cowboy vigilante
Bonhomme qui joue et qui rigole
Homem brincando e rindo
Dans son bien etre journalier
Em seu bem-estar diário
Qu'est ce que j'ai fait
O que eu fiz
Pendant ce chemin parcouru
Durante esta jornada
Qu'est ce qui t'a fait
O que fez você
Devenir ce que tu es devenu
Torne-se o que você se tornou
Y'a eu ce coup de vent sur ton crane
Houve uma rajada de vento em seu crânio
Qui a emporte tout tes cheveux
Quem tirou todo o seu cabelo
Ce nouveau copain en terminale
Este novo amigo no último ano
Puis ces deux flingues au fond de tes yeux
Então essas duas armas no fundo dos seus olhos
Deux ou trois echecs en amour,
Dois ou três fracassos no amor,
Une sacree bonne dose d'ennui
Uma boa dose de tédio
Plus d'ignorance de jours en jours
Mais ignorância dia após dia
Et puis ces livres interdits
E então esses livros proibidos
Qu'est ce que j'ai fait
O que eu fiz
Pendant ce chemin parcouru
Durante esta jornada
Qu'est ce qui t'a fait
O que fez você
Devenir ce que tu es devenu
Torne-se o que você se tornou
Ce sont des petits morceaux de peur
Estes são pequenos pedaços de medo
Un peu partout, dissemine
Um pouco por todo lado, espalhado
Des petits fragments de frayeur
Pequenos fragmentos de medo
Qui finissent par s'assembler
Que acabam se unindo
Rien que des petits morceaux de peur
Apenas pequenos pedaços de medo
Que l'on ta gentiment donne
Que gentilmente lhe damos
Des limailles, des copeaux, de terreur
Arquivamentos, aparas, terror
Qui paralysent la pensee.
Que paralisam o pensamento.
Et puis tu as suivi la horde
E então você seguiu a horda
Les chiens les grenades les canifs
Cães, granadas, canivetes
Ont attise ta notion de l'ordre
Despertaram sua noção de ordem
Et ton gout pour le punitif
E seu gosto pelo castigo
Le desir d'eliminer
O desejo de eliminar
Tout ce qui ne te ressemble pas
Tudo que não se parece com você
Mais ignorances que tu es,
Mas ignorante como você é,
Tu as bute n'importe quoi
Você bateu em qualquer coisa
Qu'est ce que j'ai fait
O que eu fiz
Pendant ce chemin parcouru
Durante esta jornada
Qu'est ce qui t'a fait
O que fez você
Devenir ce que tu es devenu
Torne-se o que você se tornou
Ce sont des petits morceaux de peur
Estes são pequenos pedaços de medo
Un peu partout, eparpilles
Um pouco por todo lado, espalhado
Des debris, des tessons, de terreurs
Detritos, fragmentos, terrores
Qui t'incitent a ne pas changer
Que te encorajam a não mudar
Rien que des petits morceaux de peur
Apenas pequenos pedaços de medo
Qui paralysent la pensee
Que paralisam o pensamento
Des eclats, des debris, de frayeur
Fragmentos, detritos, medo
Qui effacent une identite
Quem apaga uma identidade
A vivre ta vie a Pile ou Face
Para viver sua vida cara ou coroa
Ta piece t'a rendu sa monnaie
Sua moeda lhe deu o troco
C'est l'heure d'ecrire ton epitaphe
É hora de escrever seu epitáfio
Sous une croix qui n'est pas gammee
Sob uma cruz que não está à distância
Y'a personne d'autre que moi sur Terre
Não há mais ninguém na Terra além de mim
Le jour de ton enterrement
O dia do seu funeral
A franchir la grille du cimetiere
Atravessando o portão do cemitério
Vois, tous tes copains sont absents
Veja, todos os seus amigos estão ausentes
Et maintenant
E agora
Qu'est ce qui fait qu'au jour ou nous sommes
O que torna o dia em que estamos
Je ne suis qu'une maman
Eu sou apenas uma mãe
Qui pleure son petit bonhomme
Quem chora por seu homenzinho
Ce sont des petits morceaux de peur
Estes são pequenos pedaços de medo
Qu'a droite a gauche j'ai glanes
O que da direita para a esquerda eu colhi
Des eclats, des debris, de terreur
Fragmentos, escombros, terror
Tiens, je t'en ai fais un bouquet
Aqui, eu fiz um buquê para você
Rien que des petits morceaux de peur
Apenas pequenos pedaços de medo
Qui paralysent la pensee
Que paralisam o pensamento
Des petits fragments de terreur
Pequenos fragmentos de terror
Qui t'oblige a ne plus bouger
Quem te força a parar de se mover
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
