Petit bonhomme Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Wriggles – Kleiner Mann
by Les Wriggles
Les Wriggles - Petit bonhomme Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Toi que j'ai connu a l'ecole
Dich, den ich in der Schule kannte
Chevalier, cow-boy justicier
Ritter, Selbstjustiz-Cowboy
Bonhomme qui joue et qui rigole
Mann spielt und lacht
Dans son bien etre journalier
In seinem täglichen Wohlbefinden
Qu'est ce que j'ai fait
Was habe ich getan?
Pendant ce chemin parcouru
Während dieser Reise
Qu'est ce qui t'a fait
Was dich gemacht hat
Devenir ce que tu es devenu
Werde, was du geworden bist
Y'a eu ce coup de vent sur ton crane
Da war dieser Windstoß auf deinem Schädel
Qui a emporte tout tes cheveux
Der dir alle Haare weggenommen hat
Ce nouveau copain en terminale
Dieser neue Freund im letzten Jahr
Puis ces deux flingues au fond de tes yeux
Dann diese beiden Waffen im Hinterkopf
Deux ou trois echecs en amour,
Zwei oder drei Misserfolge in der Liebe,
Une sacree bonne dose d'ennui
Eine verdammt gute Portion Langeweile
Plus d'ignorance de jours en jours
Von Tag zu Tag mehr Ignoranz
Et puis ces livres interdits
Und dann diese verbotenen Bücher
Qu'est ce que j'ai fait
Was habe ich getan?
Pendant ce chemin parcouru
Während dieser Reise
Qu'est ce qui t'a fait
Was dich gemacht hat
Devenir ce que tu es devenu
Werde, was du geworden bist
Ce sont des petits morceaux de peur
Das sind kleine Stücke der Angst
Un peu partout, dissemine
Überall ein wenig, verstreut
Des petits fragments de frayeur
Kleine Fragmente der Angst
Qui finissent par s'assembler
Die am Ende zusammenkommen
Rien que des petits morceaux de peur
Nur kleine Stücke Angst
Que l'on ta gentiment donne
Das geben wir Ihnen gerne
Des limailles, des copeaux, de terreur
Späne, Späne, Terror
Qui paralysent la pensee.
Was den Gedanken lähmt.
Et puis tu as suivi la horde
Und dann bist du der Horde gefolgt
Les chiens les grenades les canifs
Hunde, Granaten, Taschenmesser
Ont attise ta notion de l'ordre
Habe deine Vorstellung von Ordnung aufgewühlt
Et ton gout pour le punitif
Und deine Vorliebe für Bestrafung
Le desir d'eliminer
Der Wunsch zu beseitigen
Tout ce qui ne te ressemble pas
Alles, was nicht wie du aussieht
Mais ignorances que tu es,
Aber so unwissend du auch bist,
Tu as bute n'importe quoi
Du hast irgendetwas getroffen
Qu'est ce que j'ai fait
Was habe ich getan?
Pendant ce chemin parcouru
Während dieser Reise
Qu'est ce qui t'a fait
Was dich gemacht hat
Devenir ce que tu es devenu
Werde, was du geworden bist
Ce sont des petits morceaux de peur
Das sind kleine Stücke der Angst
Un peu partout, eparpilles
Überall ein wenig, verstreut
Des debris, des tessons, de terreurs
Trümmer, Scherben, Schrecken
Qui t'incitent a ne pas changer
Die dich ermutigen, dich nicht zu ändern
Rien que des petits morceaux de peur
Nur kleine Stücke Angst
Qui paralysent la pensee
Was den Gedanken lähmt
Des eclats, des debris, de frayeur
Scherben, Trümmer, Angst
Qui effacent une identite
Wer eine Identität löscht
A vivre ta vie a Pile ou Face
Um dein Leben mit Kopf oder Zahl zu leben
Ta piece t'a rendu sa monnaie
Deine Münze hat dir ihr Wechselgeld gegeben
C'est l'heure d'ecrire ton epitaphe
Es ist Zeit, Ihr Epitaph zu schreiben
Sous une croix qui n'est pas gammee
Unter einem Kreuz, das nicht abgegrenzt ist
Y'a personne d'autre que moi sur Terre
Es gibt niemanden auf der Erde außer mir
Le jour de ton enterrement
Der Tag Ihrer Beerdigung
A franchir la grille du cimetiere
Überquerung des Friedhofstors
Vois, tous tes copains sont absents
Sehen Sie, alle Ihre Freunde sind abwesend
Et maintenant
Und jetzt
Qu'est ce qui fait qu'au jour ou nous sommes
Was macht den Tag aus, an dem wir sind?
Je ne suis qu'une maman
Ich bin nur eine Mutter
Qui pleure son petit bonhomme
Der um seinen kleinen Mann weint
Ce sont des petits morceaux de peur
Das sind kleine Stücke der Angst
Qu'a droite a gauche j'ai glanes
Was ich von rechts nach links gelesen habe
Des eclats, des debris, de terreur
Scherben, Trümmer, Terror
Tiens, je t'en ai fais un bouquet
Hier habe ich dir einen Blumenstrauß gemacht
Rien que des petits morceaux de peur
Nur kleine Stücke Angst
Qui paralysent la pensee
Was den Gedanken lähmt
Des petits fragments de terreur
Kleine Fragmente des Terrors
Qui t'oblige a ne plus bouger
Der dich zwingt, dich nicht mehr zu bewegen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
