Petit bonhomme Testo Traduzione Italiana

I Wriggles - Piccolo uomo

by Les Wriggles

Les Wriggles - Petit bonhomme testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Petit bonhomme - Les Wriggles
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Les Wriggles Petit bonhomme

Toi que j'ai connu a l'ecole
Tu che conoscevo a scuola
Chevalier, cow-boy justicier
Cavaliere, cowboy vigilante
Bonhomme qui joue et qui rigole
Uomo che gioca e ride
Dans son bien etre journalier
Nel suo benessere quotidiano
Qu'est ce que j'ai fait
Cosa ho fatto?
Pendant ce chemin parcouru
Durante questo viaggio
Qu'est ce qui t'a fait
Cosa ti ha fatto
Devenir ce que tu es devenu
Diventa ciò che sei diventato
Y'a eu ce coup de vent sur ton crane
C'era questa folata di vento sul tuo cranio
Qui a emporte tout tes cheveux
Chi ti ha portato via tutti i capelli
Ce nouveau copain en terminale
Questo nuovo amico nell'ultimo anno
Puis ces deux flingues au fond de tes yeux
Poi queste due pistole dietro ai tuoi occhi
Deux ou trois echecs en amour,
Due o tre fallimenti in amore,
Une sacree bonne dose d'ennui
Una dannata buona dose di noia
Plus d'ignorance de jours en jours
Giorno dopo giorno sempre più ignoranza
Et puis ces livres interdits
E poi questi libri vietati
Qu'est ce que j'ai fait
Cosa ho fatto?
Pendant ce chemin parcouru
Durante questo viaggio
Qu'est ce qui t'a fait
Cosa ti ha fatto
Devenir ce que tu es devenu
Diventa ciò che sei diventato
Ce sont des petits morceaux de peur
Questi sono piccoli pezzi di paura
Un peu partout, dissemine
Un po' ovunque, sparsi
Des petits fragments de frayeur
Piccoli frammenti di paura
Qui finissent par s'assembler
Che finiscono per riunirsi
Rien que des petits morceaux de peur
Solo piccoli pezzi di paura
Que l'on ta gentiment donne
Che ti regaliamo gentilmente
Des limailles, des copeaux, de terreur
Limatura, trucioli, terrore
Qui paralysent la pensee.
Che paralizzano il pensiero.
Et puis tu as suivi la horde
E poi hai seguito l'orda
Les chiens les grenades les canifs
Cani, granate, temperini
Ont attise ta notion de l'ordre
Hanno risvegliato la tua nozione di ordine
Et ton gout pour le punitif
E il tuo gusto per la punizione
Le desir d'eliminer
Il desiderio di eliminare
Tout ce qui ne te ressemble pas
Tutto ciò che non ti somiglia
Mais ignorances que tu es,
Ma ignorante come sei,
Tu as bute n'importe quoi
Colpisci qualsiasi cosa
Qu'est ce que j'ai fait
Cosa ho fatto?
Pendant ce chemin parcouru
Durante questo viaggio
Qu'est ce qui t'a fait
Cosa ti ha fatto
Devenir ce que tu es devenu
Diventa ciò che sei diventato
Ce sont des petits morceaux de peur
Questi sono piccoli pezzi di paura
Un peu partout, eparpilles
Un po' ovunque, sparsi
Des debris, des tessons, de terreurs
Detriti, schegge, terrori
Qui t'incitent a ne pas changer
Che ti incoraggiano a non cambiare
Rien que des petits morceaux de peur
Solo piccoli pezzi di paura
Qui paralysent la pensee
Che paralizzano il pensiero
Des eclats, des debris, de frayeur
Cocci, detriti, paura
Qui effacent une identite
Chi cancella un'identità
A vivre ta vie a Pile ou Face
Per vivere la tua vita Testa o Croce
Ta piece t'a rendu sa monnaie
La tua moneta ti ha dato il resto
C'est l'heure d'ecrire ton epitaphe
È ora di scrivere il tuo epitaffio
Sous une croix qui n'est pas gammee
Sotto una croce che non è allineata
Y'a personne d'autre que moi sur Terre
Non c'è nessun altro sulla Terra tranne me
Le jour de ton enterrement
Il giorno del tuo funerale
A franchir la grille du cimetiere
Attraversando il cancello del cimitero
Vois, tous tes copains sont absents
Vedi, tutti i tuoi amici sono assenti
Et maintenant
E ora
Qu'est ce qui fait qu'au jour ou nous sommes
Ciò che rende speciale la giornata in cui ci troviamo
Je ne suis qu'une maman
Sono solo una mamma
Qui pleure son petit bonhomme
Chi piange per il suo ometto
Ce sont des petits morceaux de peur
Questi sono piccoli pezzi di paura
Qu'a droite a gauche j'ai glanes
Quello che ho raccolto da destra a sinistra
Des eclats, des debris, de terreur
Cocci, detriti, terrore
Tiens, je t'en ai fais un bouquet
Tieni, ti ho fatto un bouquet
Rien que des petits morceaux de peur
Solo piccoli pezzi di paura
Qui paralysent la pensee
Che paralizzano il pensiero
Des petits fragments de terreur
Piccoli frammenti di terrore
Qui t'oblige a ne plus bouger
Chi ti costringe a smettere di muoverti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.