Petit bonhomme Letra Traducción al Español
Los Wriggles - Hombrecito
by Les Wriggles
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toi que j'ai connu a l'ecole
Tú que conocí en la escuela
Chevalier, cow-boy justicier
Caballero, vaquero justiciero
Bonhomme qui joue et qui rigole
Hombre jugando y riendo
Dans son bien etre journalier
En su bienestar diario
Qu'est ce que j'ai fait
¿Qué hice?
Pendant ce chemin parcouru
Durante este viaje
Qu'est ce qui t'a fait
¿Qué te hizo
Devenir ce que tu es devenu
Conviértete en lo que te has convertido
Y'a eu ce coup de vent sur ton crane
Había una ráfaga de viento en tu cráneo
Qui a emporte tout tes cheveux
¿Quién te quitó todo el pelo?
Ce nouveau copain en terminale
Este nuevo amigo en el último año.
Puis ces deux flingues au fond de tes yeux
Entonces estas dos armas en el fondo de tus ojos
Deux ou trois echecs en amour,
Dos o tres fracasos en el amor,
Une sacree bonne dose d'ennui
Una maldita buena dosis de aburrimiento.
Plus d'ignorance de jours en jours
Más ignorancia día a día
Et puis ces livres interdits
Y luego estos libros prohibidos
Qu'est ce que j'ai fait
¿Qué hice?
Pendant ce chemin parcouru
Durante este viaje
Qu'est ce qui t'a fait
¿Qué te hizo
Devenir ce que tu es devenu
Conviértete en lo que te has convertido
Ce sont des petits morceaux de peur
Estos son pequeños pedazos de miedo
Un peu partout, dissemine
Un poco por todos lados, dispersos
Des petits fragments de frayeur
Pequeños fragmentos de miedo
Qui finissent par s'assembler
¿Quiénes terminan uniéndose?
Rien que des petits morceaux de peur
Sólo pequeños pedazos de miedo
Que l'on ta gentiment donne
que amablemente te damos
Des limailles, des copeaux, de terreur
Limaduras, virutas, terror.
Qui paralysent la pensee.
Que paralizan el pensamiento.
Et puis tu as suivi la horde
Y luego seguiste a la horda
Les chiens les grenades les canifs
Perros, granadas, navajas.
Ont attise ta notion de l'ordre
Han despertado tu noción de orden.
Et ton gout pour le punitif
Y tu gusto por el castigo
Le desir d'eliminer
El deseo de eliminar
Tout ce qui ne te ressemble pas
Todo lo que no se parece a ti
Mais ignorances que tu es,
Pero por ignorante que seas,
Tu as bute n'importe quoi
Golpeas cualquier cosa
Qu'est ce que j'ai fait
¿Qué hice?
Pendant ce chemin parcouru
Durante este viaje
Qu'est ce qui t'a fait
¿Qué te hizo
Devenir ce que tu es devenu
Conviértete en lo que te has convertido
Ce sont des petits morceaux de peur
Estos son pequeños pedazos de miedo
Un peu partout, eparpilles
Un poco por todos lados, dispersos
Des debris, des tessons, de terreurs
Escombros, fragmentos, terrores
Qui t'incitent a ne pas changer
Quien te anima a no cambiar
Rien que des petits morceaux de peur
Sólo pequeños pedazos de miedo
Qui paralysent la pensee
que paralizan el pensamiento
Des eclats, des debris, de frayeur
Fragmentos, escombros, miedo
Qui effacent une identite
Quien borra una identidad
A vivre ta vie a Pile ou Face
Para vivir tu vida Cara o Cruz
Ta piece t'a rendu sa monnaie
Tu moneda te dio su cambio.
C'est l'heure d'ecrire ton epitaphe
Es hora de escribir tu epitafio.
Sous une croix qui n'est pas gammee
Bajo una cruz que no está alineada
Y'a personne d'autre que moi sur Terre
No hay nadie más en la Tierra excepto yo
Le jour de ton enterrement
El día de tu funeral
A franchir la grille du cimetiere
Cruzando la puerta del cementerio
Vois, tous tes copains sont absents
Mira, todos tus amigos están ausentes.
Et maintenant
Y ahora
Qu'est ce qui fait qu'au jour ou nous sommes
¿Qué hace que el día en el que estamos?
Je ne suis qu'une maman
solo soy una mamá
Qui pleure son petit bonhomme
Que llora por su hombrecito
Ce sont des petits morceaux de peur
Estos son pequeños pedazos de miedo
Qu'a droite a gauche j'ai glanes
Lo que de derecha a izquierda escogí
Des eclats, des debris, de terreur
Fragmentos, escombros, terror
Tiens, je t'en ai fais un bouquet
Toma, te hice un ramo.
Rien que des petits morceaux de peur
Sólo pequeños pedazos de miedo
Qui paralysent la pensee
que paralizan el pensamiento
Des petits fragments de terreur
Pequeños fragmentos de terror
Qui t'oblige a ne plus bouger
¿Quién te obliga a dejar de moverte?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
