Better to Be Paroles Traduction Française

Liam Finn - Mieux vaut être

by Liam Finn

Liam Finn - Better to Be paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Better to Be - Liam Finn
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Liam Finn Better to Be

from LP "Ill be lightning"
Extrait du LP "Je serai un éclair"
Email - souldoubt182@hotmail.com
E-mail - souldoubt182@hotmail.com
send me comments / corrections
envoyez-moi des commentaires / corrections
* i think Liams guitar is tuned down to Eb so use a capo on the 1st fret.
* Je pense que la guitare de Liam est accordée en Mib, alors utilisez un capodastre sur la 1ère case.
or just use normal tuning.
ou utilisez simplement un réglage normal.
* listen to the song to get the rhythm
* écoutez la chanson pour avoir le rythme
Intro E, D, E, D, G, D, E, B/F which can be just looped also
Intro E, D, E, D, G, D, E, B/F qui peuvent également être simplement mises en boucle
This is looped through the Intro / Verse,
Ceci est bouclé à travers l'intro/le couplet,
better to be bigger than the other
mieux vaut être plus grand que l'autre
heart on your sleeve and hat on your head
coeur sur ta manche et chapeau sur ta tête
i want to see you playong with your shadow
je veux te voir jouer avec ton ombre
Hypnotise me with every step
Hypnotisez-moi à chaque pas
Play some notes out of Em Pentatonic or similar (then loop it in reverse)
Jouez quelques notes en Em Pentatonic ou similaire (puis bouclez-les à l'envers)
sounds like theres an arpeggio in reverse too!
on dirait qu'il y a aussi un arpège inversé !
Ahhhh Ahhh Ahh Ahhh Ahh AHhhh
Ahhhh Ahhh Ahh Ahhh Ahh AHhhh
falling asleep while sitting at the doctor
s'endormir en étant assis chez le médecin
i dont beleive a thing that he says
je ne crois pas ce qu'il dit
ordinary people, like i told you
des gens ordinaires, comme je te l'ai dit
are following me everywhere
me suivent partout
bottle it up bottle it up
mettez-le en bouteille, mettez-le en bouteille
bottle it up bottle it up
mettez-le en bouteille, mettez-le en bouteille
girl you seemed so nice
fille, tu avais l'air si gentille
but ill be gone by morning time
mais je serai parti le matin
baby baby ill be gone
bébé bébé je serai parti
fooled me once or twice
m'a trompé une ou deux fois
but the boy inside cant unwind
mais le garçon à l'intérieur n'arrive pas à se détendre
maybe, maybe ill go home
peut-être, peut-être que je rentrerai à la maison
Repeat chords
Répéter les accords
Play some notes out of Em Pentatonic or similar (then loop it in reverse)
Jouez quelques notes en Em Pentatonic ou similaire (puis bouclez-les à l'envers)
sounds like theres an arpeggio in reverse too!
on dirait qu'il y a aussi un arpège inversé !
Ahhhh Ahhh Ahh Ahhh Ahh AHhhh
Ahhhh Ahhh Ahh Ahhh Ahh AHhhh
better to be looking for an answer out in the sea or under your bed
mieux vaut chercher une réponse dans la mer ou sous son lit
ill probobly just leave it till the morning
Je vais probablement le laisser jusqu'au matin
my energy is already spent
mon énergie est déjà dépensée
bottle it up bottle it up
mettez-le en bouteille, mettez-le en bouteille
bottle it up bottle it up
mettez-le en bouteille, mettez-le en bouteille
girl you seemed so nice
fille, tu avais l'air si gentille
but ill be gone by morning time
mais je serai parti le matin
baby, baby ill be gone
bébé, bébé, je serai parti
fooled me once or twice
m'a trompé une ou deux fois
but the boy inside cant unwind
mais le garçon à l'intérieur n'arrive pas à se détendre
maybe, maybe ill go home
peut-être, peut-être que je rentrerai à la maison
spoil and appetite
gâter et appétit
with bigger eyes than belly size
avec des yeux plus grands que la taille du ventre
baby, baby ill be gone
bébé, bébé, je serai parti
fooled me once or twice but the boy inside cant unwind
m'a trompé une ou deux fois mais le garçon à l'intérieur n'arrive pas à se détendre
maybe, maybe ill go home
peut-être, peut-être que je rentrerai à la maison
- dont stain yourself!
- ne te tache pas !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.