Southern Girls Letras Tradução em Português

A vida repetida - Southern Girls

by Life on Repeat

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Life on Repeat Southern Girls

Great band, so few tabs! http://www.lifeonrepeat.com/
Ótima banda, tão poucas abas! http://www.lifeonrepeat.com/
When I opened that letter I realized
Quando abri aquela carta percebi
this was nothing I wanted to see.
isso não era nada que eu queria ver.
Now I'm stuck with my pen and some paper,
Agora estou preso com minha caneta e papel,
and a headache with nothing to say.
e uma dor de cabeça sem nada a dizer.
That day I left, you came and said to me,
Naquele dia em que saí, você veio e me disse:
you were the only thing I wanted to believe.
você era a única coisa em que eu queria acreditar.
Now that I'm gone I wish that I could leave,
Agora que fui embora, gostaria de poder ir embora,
I guess these things just aren't really the way they seem.
Acho que essas coisas simplesmente não são o que parecem.
What goes around goes around.
O que vai, vai.
I never thought I'd be this way.
Nunca pensei que seria assim.
You picked me up when I was down.
Você me pegou quando eu estava caído.
I think I'll be okay.
Acho que vou ficar bem.
And I remember the day that I met you.
E eu me lembro do dia em que te conheci.
Yeah I remember those things that you said.
Sim, eu me lembro daquelas coisas que você disse.
You told me that you would love me forever,
Você me disse que me amaria para sempre,
and it's girls like you that make me wish I never left there.
e são garotas como você que me fazem desejar nunca ter saído de lá.
I've been on the road so constantly,
Eu estive na estrada tão constantemente,
I guess I may be forgetting you way too easy.
Acho que posso estar esquecendo de você com muita facilidade.
But that's alright, I hope you're feeling free,
Mas tudo bem, espero que você esteja se sentindo livre,
you got what you deserve, now you can finally breathe.
você conseguiu o que merece, agora você pode finalmente respirar.
When I come around there,
Quando eu chego lá,
don't even tell me that you're sorry.
nem me diga que você sente muito.
What goes around goes around.
O que vai, vai.
I never thought I'd be this way.
Nunca pensei que seria assim.
You picked me up when I was down.
Você me pegou quando eu estava caído.
I think I'll be okay.
Acho que vou ficar bem.
And I remember the day that I met you.
E eu me lembro do dia em que te conheci.
Yeah I remember those things that you said.
Sim, eu me lembro daquelas coisas que você disse.
You told me that you would love me forever,
Você me disse que me amaria para sempre,
and it's girls like you that make me wish I never left
e são garotas como você que me fazem desejar nunca ter partido
And when I see you again I'll be honest.
E quando eu te ver novamente, serei honesto.
I'll be damned if you asked me to stay.
Eu serei amaldiçoado se você me pedir para ficar.
And forgetting might make you forgive me.
E esquecer pode fazer você me perdoar.
But I know that it won't be the same.
Mas sei que não será a mesma coisa.
What goes around goes around.
O que vai, vai.
I never thought I'd be this way.
Nunca pensei que seria assim.
You picked me up when I was down.
Você me pegou quando eu estava caído.
I think I'll be okay.
Acho que vou ficar bem.
And I remember the day that I met you.
E eu me lembro do dia em que te conheci.
Yeah I remember those things that you said.
Sim, eu me lembro daquelas coisas que você disse.
You told me that you would love me forever,
Você me disse que me amaria para sempre,
and it's girls like you that make me wish I never left there.
e são garotas como você que me fazem desejar nunca ter saído de lá.
Yeah it's girls like you that make me wish I never left there.
Sim, são garotas como você que me fazem desejar nunca ter saído de lá.
Yeah it's girls like you that make me wish I never left there.
Sim, são garotas como você que me fazem desejar nunca ter saído de lá.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.