Camera con vista sul deserto Letras Tradução em Português
Ligabue - Quarto com vista para o deserto
by Ligabue
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAMERA CON VISTA SUL DESERTO
QUARTO COM VISTA PARA O DESERTO
Em9: 022002
Em9: 022002
C9: 032030
C9: 032030
D4: x00233
D4: x00233
(Ecco il primo contributo:
(Aqui está a primeira contribuição:
Da: Daniele Ponteggia
Por: Daniele Ponteggia
Ciao,
Olá,
in "Le scarpe nel deserto" prova a cambiare il Bm7 con un B7, dovrebbe
em "Sapatos no Deserto" tente mudar o Bm7 para um B7, deve
andare meglio.
melhorar.
Mi pare che al B7 ci arriva con un piccolo arpeggio tipo:
Me parece que ele chega lá em B7 com um arpejozinho tipo:
Daniele)
Daniel)
Le scarpe nel deserto
Sapatos no deserto
pesan sempre un po' di piu'
eles sempre pesam um pouco mais
di sabbia, terra e polvere
de areia, terra e pó
che non si staccan piu'.
isso não sai mais.
Un fiore ogni tre vite
Uma flor a cada três vidas
ed un fiore che, poi,
e uma flor que, então,
sara' robusto ed alto,
ele será forte e alto,
si, ma profumato mai.
sim, mas nunca perfumado.
Le bestie nel deserto
As feras do deserto
hanno cuori lenti che,
eles têm corações lentos que,
che segnano la danza
que marcam a dança
per le nuvole.
para as nuvens.
Il sangue resta freddo
O sangue permanece frio
purche' il sole resti li',
enquanto o sol permanecer lá,
ma due o tre piogge servono
mas são necessárias duas ou três chuvas
per occhi umidi.
para olhos molhados.
A meno che
A menos que
faccia un poco d'ombra tu.
dê a si mesmo um pouco de sombra.
A meno che
A menos que
il sole non mi accechi piu'.
o sol não me cega mais.
A meno che butti via le bussole,
A menos que você jogue fora suas bússolas,
bruci le mie bussole.
queime minhas bússolas.
Il cielo sul deserto
O céu sobre o deserto
chiama acqua pure lui:
ele chama água também:
snobbato dagli angeli,
desprezado pelos anjos,
volato da avvoltoi
voado por abutres
e torbido di spiriti
e nublado com espíritos
che spesso giocano,
que muitas vezes jogam,
in sella al vento fischiano
andando no vento eles assobiam
e poi ululano.
e então eles uivam.
A meno che
A menos que
faccia un poco d'ombra tu.
dê a si mesmo um pouco de sombra.
A meno che
A menos que
il sole non mi accechi piu'.
o sol não me cega mais.
A meno che butti via le bussole,
A menos que você jogue fora suas bússolas,
bruci le mie bussole.
queime minhas bússolas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
