Salviamoci la pelle!!!! كلمات أغنية ترجمة عربية
Ligabue - دعونا ننقذ بشرتنا !!!!
by Ligabue
Ligabue - Salviamoci la pelle!!!! كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Capotasto sul I tasto
كابو على الحنق الأول
A9: 002200
ج9: 002200
D9: X00230
D9: X00230
Intro:
مقدمة:
Chitarra elettrica distorta
جيتار كهربائي مشوه
(Secondo me questa battuta va pero' corretta cosi';
(ولكن في رأيي أن هذه النكتة يجب أن تصحح هكذا؛
fatemi sapere cosa ne pensate:)
اسمحوا لي أن أعرف ما هو رأيك :)
Lui e lei hanno quel destino
هو ولها هذا المصير
scritto da altri, altre vite fa.
كتبها آخرون، منذ حيوات أخرى.
E' l'unica cosa che hanno, o, almeno,
إنه الشيء الوحيد الذي لديهم، أو على الأقل
e' l'unica cosa in eredita'.
فهو الشيء الوحيد الموروث.
Lei qualche volta gli dice: *Ti amo,
تقول له أحياناً: *أحبك،
ma non puo' essere tutto qua,
ولكن لا يمكن أن يكون كل شيء هناك،
qua non c'e' niente per nessuno:
لا يوجد شيء هنا لأحد:
A9 D9 (Fill) E A9 D9 E A9 D9
A9 D9 (ملء) وA9 D9 وA9 D9
andiamo via, andiamo, dai, andiamo, va*.
لنذهب، لنذهب، هيا، لنذهب، لنذهب*.
(TAB di Alessandro Marini)
(TAB بواسطة أليساندرو ماريني)
(Fill)MI LA RE
(ملء) MI A D
e:------------|-------------------|-------------|-11-11-10----------|
و:------------|---------------------|-------------|-11-11-10----------|
B:-10~--------|-11-11-10--11--10--|-11----------|-----------13--11--|
ب:-10~--------|-11-11-10--11--10--|-11----------|----------13--11--|
G:------------|-------------------|-------------|-------------------|
G:------------|---------------------|-------------|----------------------|
D:------------|-------------------|-------------|-------------------|
د:------------|----------------------|-------------|----------------------|
A:------------|-------------------|-------------|-------------------|
أ:------------|---------------------|-------------|----------------------|
E:------------|-------------------|-------------|-------------------|
ه:------------|-------------------------------------|-------------|----------------------|
Lei ha la foto di sua madre,
ولديها صورة والدتها،
un giorno o l'altro la guardera'
يومًا ما سوف ينظر إليه
che cosi' non vuole diventare,
والذي لا يريد أن يصبح هكذا،
che cosi', giura, mai non sara'.
وهو ما يقسم أنه لن يكون كذلك أبدًا.
Lui, la foto di suo padre l'ha dentro,
لديه صورة والده في الداخل،
impressa a fuoco nell'anima,
احترقت في الروح
impressa ad alcool, botte e insulti:
- التأثر بالكحول والضرب والشتائم:
*andiamo via, andiamo, dai, andiamo, va*.
*لنذهب، لنذهب، هيا، لنذهب، لنذهب*.
Salviamoci la pelle
دعونا ننقذ بشرتنا
che, bella o brutta, e' quella li':
أيهما جيد أم سيئ هو الذي هناك:
rendiamola unica.
دعونا نجعلها فريدة من نوعها.
Salviamoci la pelle
دعونا ننقذ بشرتنا
tu tieni botta e dimmi di si'
انتظر وأخبرني نعم
che e' quello che co- e' quello che co- conta la la la la
وهو ما شارك هو ما شارك في حساب لا لا لا لا
(Come sopra)
(كما هو مذكور أعلاه)
Lei ha lasciato una letterina:
تركت رسالة صغيرة:
ci ha messo un anno a scriverla.
استغرق كتابته عامًا.
Lui ha lasciato sul comodino
لقد تركها على طاولة السرير
due lire che suo padre berra'.
ليرتان يشربهما أبوه.
Bevono gia' molto i loro amici:
أصدقاؤهم يشربون كثيرًا بالفعل:
scappano via soltanto cosi',
إنهم يهربون بهذه الطريقة،
solo che la mattina dopo son sempre li',
باستثناء أنه في صباح اليوم التالي يكونون هناك دائمًا،
son sempre li', son sempre li'.
أنا دائما هناك، أنا دائما هناك.
Salviamoci la pelle
دعونا ننقذ بشرتنا
che, bella o brutta, e' quella li':
أيهما جيد أم سيئ هو الذي هناك:
rendiamola unica.
دعونا نجعلها فريدة من نوعها.
Salviamoci la pelle!
دعونا ننقذ بشرتنا!
Tu tienti stretta e dimmi di si'
تمسكي جيداً وأخبريني نعم
che e' quello che co- e' quello che co- conta la la la la
وهو ما شارك هو ما شارك في حساب لا لا لا لا
*Verso che cosa andiamo?* lei chiede.
*ما الذي نتجه نحوه؟ * تسأل.
Lui dice *Beh, questo non si sa,
يقول *حسنا، لا نعرف ذلك،
pero' sappiamo bene cosa non c'era qua, non c'era qua, non c'era*.
ولكننا نعرف جيدًا ما الذي لم يكن هنا، لم يكن هناك، لم يكن هناك*.
Poi lei si volta per un momento,
ثم تبتعد للحظة،
guarda quel posto ed accenna un ciao.
انظر إلى ذلك المكان وقل مرحباً.
Lui a quel posto gli sputa contro
يبصق عليه هناك
e spinge sul gas.
ويدفع على الغاز.
Salviamoci la, salviamoci la pelle,
دعونا ننقذ أنفسنا هناك، دعونا ننقذ بشرتنا،
Salviamoci la, salviamoci la pelle,
دعونا ننقذ أنفسنا هناك، دعونا ننقذ بشرتنا،
Salviamoci la, salviamoci la pelle
دعونا ننقذ أنفسنا هناك، دعونا ننقذ بشرتنا
che e' quello che ci resta.
وهو ما تركناه.
Salviamoci la, salviamoci la pelle,
دعونا ننقذ أنفسنا هناك، دعونا ننقذ بشرتنا،
Salviamoci la, salviamoci la pelle,
دعونا ننقذ أنفسنا هناك، دعونا ننقذ بشرتنا،
Salviamoci la, salviamoci la pelle
دعونا ننقذ أنفسنا هناك، دعونا ننقذ بشرتنا
che e' quello che ci resta.
وهو ما تركناه.
Fine: E A9 D9 B E
النهاية: هـ أ9 د9 ب ه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
