Statue Liedtext Deutsche Übersetzung
Lil Eddie - Statue
by Lil Eddie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi guys,
Hallo Leute,
Ive taken a look at a few other versions but they dont sound quite spot on, so ive
Ich habe mir ein paar andere Versionen angeschaut, aber sie klingen nicht ganz treffsicher, also bin ich der Meinung
re written it and tabbed it out myself.
Ich habe es neu geschrieben und selbst aussortiert.
I absolutely love this song, its a modern day classic!!
Ich liebe dieses Lied absolut, es ist ein moderner Klassiker!!
If you have any questions feel free to email me lanevo4tw at gmail. com
Wenn Sie Fragen haben, senden Sie mir bitte eine E-Mail an Lanevo4tw unter Gmail. com
enjoy
genießen
dd9
dd9
When the day is said and done,
Wenn der Tag gesagt und getan ist,
In the middle of the night and you're fast asleep, my love.
Mitten in der Nacht und du schläfst tief und fest, meine Liebe.
Stay awake looking at your beauty,
Bleib wach und betrachte deine Schönheit,
Telling myself I'm the luckiest man alive.
Ich sage mir, dass ich der glücklichste Mann der Welt bin.
Cause so many times I was certain you was gonna walk out of my life
Denn so oft war ich mir sicher, dass du aus meinem Leben verschwinden würdest
Why you take such a hold of me girl,
Warum hältst du mich so fest, Mädchen,
When I'm still trying to get my act right.
Wenn ich immer noch versuche, mich richtig zu verhalten.
What is the reason, when you really could have any man you want,
Was ist der Grund, wenn du wirklich jeden Mann haben könntest, den du willst?
I don't see, what I have to offer.
Ich sehe nicht, was ich zu bieten habe.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Ich hätte eine Staffel absolvieren sollen, ich schätze, man hat gesehen, dass ich Potenzial hatte.
Do you know you're my Miracle?
Weißt du, dass du mein Wunder bist?
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Ich bin wie eine Statue, starre dich direkt an,
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
Hat mich wie erstarrt gemacht, so erstaunt, wie du mich zurücknimmst,
Each and everytime our love collapsed
Jedes Mal brach unsere Liebe zusammen
Statue, stuck staring right at you,
Statue, starrt dich direkt an,
So when I'm lost for words,
Wenn mir also die Worte fehlen,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
Jedes Mal, wenn ich dich enttäusche, liegt es nur daran, dass ich es nicht glauben kann.
That you're so beautiful
Dass du so schön bist
Don't wanna lose you, no
Ich will dich nicht verlieren, nein
Ask myself why are you even with me,
Frage mich, warum bist du überhaupt bei mir,
After all the shit I put you through,
Nach all der Scheiße, die ich dir angetan habe,
Why did you make It hard, It's like you're living and I make you,
Warum hast du es schwer gemacht? Es ist, als würdest du leben und ich mache dich dazu.
But baby your love is so warm It makes my shield melt down,
Aber Baby, deine Liebe ist so warm Es lässt meinen Schild schmelzen,
And everytime were both at war, You make me come around
Und jedes Mal, wenn beide im Krieg waren, bringst du mich dazu, mich zu erholen
What is the reason, when you really could have any man you want,
Was ist der Grund, wenn du wirklich jeden Mann haben könntest, den du willst?
I don't see, what I have to offer.
Ich sehe nicht, was ich zu bieten habe.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Ich hätte eine Staffel absolvieren sollen, ich schätze, man hat gesehen, dass ich Potenzial hatte.
Do you know you're my Miracle?
Weißt du, dass du mein Wunder bist?
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Ich bin wie eine Statue, starre dich direkt an,
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
Hat mich wie erstarrt gemacht, so erstaunt, wie du mich zurücknimmst,
Each and everytime our love collapsed
Jedes Mal brach unsere Liebe zusammen
Statue, stuck staring right at you,
Statue, starrt dich direkt an,
So when I'm lost for words,
Wenn mir also die Worte fehlen,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
Jedes Mal, wenn ich dich enttäusche, liegt es nur daran, dass ich es nicht glauben kann.
That you're so beautiful
Dass du so schön bist
Don't wanna lose you, no
Ich will dich nicht verlieren, nein
That you're so beautiful
Dass du so schön bist
Don't wanna lose you, never
Ich will dich nicht verlieren, niemals
Every single day of my life I thank my lucky stars,
Jeden einzelnen Tag meines Lebens danke ich meinen Glückssternen,
God really had to spend extra time when he sculptured your heart
Gott musste wirklich extra Zeit investieren, als er dein Herz formte
Cause there's no explanation, can't solve the equation
Denn es gibt keine Erklärung, ich kann die Gleichung nicht lösen
It's like you love me more than I love myself.
Es ist, als ob du mich mehr liebst, als ich mich selbst liebe.
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Ich bin wie eine Statue, starre dich direkt an,
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
Hat mich wie erstarrt gemacht, so erstaunt, wie du mich zurücknimmst,
Each and everytime our love collapsed
Jedes Mal brach unsere Liebe zusammen
Statue, stuck staring right at you,
Statue, starrt dich direkt an,
So when I'm lost for words,
Wenn mir also die Worte fehlen,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
Jedes Mal, wenn ich dich enttäusche, liegt es nur daran, dass ich es nicht glauben kann.
That you're so beautiful
Dass du so schön bist
Don't wanna lose you, no
Ich will dich nicht verlieren, nein
That you're so beautiful
Dass du so schön bist
Don't wanna lose you, never.....
Ich will dich nicht verlieren, niemals ...
ENDING
ENDE
When the day Is said and done,
Wenn der Tag gesagt und getan ist,
And In the middle of the night you're fast asleep, my love
Und mitten in der Nacht schläfst du tief und fest, meine Liebe
I'm the luckiest man alive.
Ich bin der glücklichste Mann der Welt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
