Statue Versuri Traducere în Română

Lil Eddie - Statuie

by Lil Eddie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lil Eddie Statue

Hi guys,
salut baieti,
Ive taken a look at a few other versions but they dont sound quite spot on, so ive
M-am uitat la alte câteva versiuni, dar nu sună destul de bine, așa că ive
re written it and tabbed it out myself.
am scris-o și am scris-o eu însumi.
I absolutely love this song, its a modern day classic!!
Îmi place absolut această melodie, este un clasic modern!!
If you have any questions feel free to email me lanevo4tw at gmail. com
Dacă aveți întrebări, nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail lanevo4tw la gmail. com
enjoy
bucură-te
dd9
dd9
When the day is said and done,
Când ziua se spune și se face,
In the middle of the night and you're fast asleep, my love.
În miezul nopții și adormi adânc, iubirea mea.
Stay awake looking at your beauty,
Rămâi treaz privind frumusețea ta,
Telling myself I'm the luckiest man alive.
Îmi spun că sunt cel mai norocos bărbat în viață.
Cause so many times I was certain you was gonna walk out of my life
Pentru că de atâtea ori eram sigur că vei ieși din viața mea
Why you take such a hold of me girl,
De ce mă apuci atât de mult, fată,
When I'm still trying to get my act right.
Când încă încerc să-mi fac acțiunea corectă.
What is the reason, when you really could have any man you want,
Care este motivul, când ai putea avea cu adevărat orice bărbat pe care ți-l dorești,
I don't see, what I have to offer.
Nu văd ce am de oferit.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Ar fi trebuit să fiu un sezon, cred că puteai să vezi că aveam potențial.
Do you know you're my Miracle?
Știi că ești miracolul meu?
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Sunt ca o statuie, blocată privind fix la tine,
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
M-a înghețat pe drumuri atât de uimit de cum mă iei înapoi,
Each and everytime our love collapsed
De fiecare dată când dragostea noastră s-a prăbușit
Statue, stuck staring right at you,
Statuie, blocată privind fix la tine,
So when I'm lost for words,
Așa că, când sunt pierdut de cuvinte,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
De fiecare dată când te dezamăgesc, pentru că nu pot să cred,
That you're so beautiful
Că ești atât de frumoasă
Don't wanna lose you, no
Nu vreau să te pierd, nu
Ask myself why are you even with me,
Mă întreb de ce ești chiar cu mine,
After all the shit I put you through,
După toate rahaturile prin care te-am făcut,
Why did you make It hard, It's like you're living and I make you,
De ce ai făcut-o greu, parcă ai trăi și eu te fac,
But baby your love is so warm It makes my shield melt down,
Dar iubito, iubirea ta este atât de caldă încât îmi face scutul să se topească,
And everytime were both at war, You make me come around
Și de fiecare dată când am fost amândoi în război, mă faci să mă întorc
What is the reason, when you really could have any man you want,
Care este motivul, când ai putea avea cu adevărat orice bărbat pe care ți-l dorești,
I don't see, what I have to offer.
Nu văd ce am de oferit.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Ar fi trebuit să fiu un sezon, cred că puteai să vezi că aveam potențial.
Do you know you're my Miracle?
Știi că ești miracolul meu?
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Sunt ca o statuie, blocată privind fix la tine,
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
M-a înghețat pe drumuri atât de uimit de cum mă iei înapoi,
Each and everytime our love collapsed
De fiecare dată când dragostea noastră s-a prăbușit
Statue, stuck staring right at you,
Statuie, blocată privind fix la tine,
So when I'm lost for words,
Așa că, când sunt pierdut de cuvinte,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
De fiecare dată când te dezamăgesc, pentru că nu pot să cred,
That you're so beautiful
Că ești atât de frumoasă
Don't wanna lose you, no
Nu vreau să te pierd, nu
That you're so beautiful
Că ești atât de frumoasă
Don't wanna lose you, never
Nu vreau să te pierd, niciodată
Every single day of my life I thank my lucky stars,
În fiecare zi a vieții mele mulțumesc stelelor mele norocoase,
God really had to spend extra time when he sculptured your heart
Dumnezeu chiar a trebuit să petreacă timp suplimentar când ți-a sculptat inima
Cause there's no explanation, can't solve the equation
Pentru că nu există o explicație, nu se poate rezolva ecuația
It's like you love me more than I love myself.
Parcă mă iubești mai mult decât mă iubesc eu.
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Sunt ca o statuie, blocată privind fix la tine,
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
M-a înghețat pe drumuri atât de uimit de cum mă iei înapoi,
Each and everytime our love collapsed
De fiecare dată când dragostea noastră s-a prăbușit
Statue, stuck staring right at you,
Statuie, blocată privind fix la tine,
So when I'm lost for words,
Așa că, când sunt pierdut de cuvinte,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
De fiecare dată când te dezamăgesc, pentru că nu pot să cred,
That you're so beautiful
Că ești atât de frumoasă
Don't wanna lose you, no
Nu vreau să te pierd, nu
That you're so beautiful
Că ești atât de frumoasă
Don't wanna lose you, never.....
Nu vreau sa te pierd, niciodata.....
ENDING
Sfârșitul
When the day Is said and done,
Când ziua va fi spusă și făcută,
And In the middle of the night you're fast asleep, my love
Și în miez de noapte adormi adânc, iubirea mea
I'm the luckiest man alive.
Sunt cel mai norocos om în viață.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.