Statue Letra Traducción al Español
Lil Eddie - Estatua
by Lil Eddie
Lil Eddie - Statue letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Hi guys,
Hola chicos,
Ive taken a look at a few other versions but they dont sound quite spot on, so ive
He echado un vistazo a algunas otras versiones pero no suenan del todo acertadas, así que
re written it and tabbed it out myself.
Lo escribí y lo taché yo mismo.
I absolutely love this song, its a modern day classic!!
¡Me encanta esta canción, es un clásico moderno!
If you have any questions feel free to email me lanevo4tw at gmail. com
Si tiene alguna pregunta, no dude en enviarme un correo electrónico a lanevo4tw en gmail. com
enjoy
disfrutar
dd9
dd9
When the day is said and done,
Cuando el día esté dicho y hecho,
In the middle of the night and you're fast asleep, my love.
En mitad de la noche y estás profundamente dormido, mi amor.
Stay awake looking at your beauty,
Mantente despierto mirando tu belleza,
Telling myself I'm the luckiest man alive.
Diciéndome a mí mismo que soy el hombre más afortunado del mundo.
Cause so many times I was certain you was gonna walk out of my life
Porque tantas veces estuve seguro de que saldrías de mi vida
Why you take such a hold of me girl,
¿Por qué me agarras tanto, niña?
When I'm still trying to get my act right.
Cuando todavía estoy tratando de actuar bien.
What is the reason, when you really could have any man you want,
¿Cuál es la razón por la que realmente puedes tener al hombre que quieras?
I don't see, what I have to offer.
No veo lo que tengo para ofrecer.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Debería haber sido una temporada, supongo que se podía ver que tenía potencial.
Do you know you're my Miracle?
¿Sabes que eres mi Milagro?
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Soy como una estatua, atrapada mirándote fijamente.
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
Me tienes congelado en seco, tan sorprendido de cómo me llevas de regreso,
Each and everytime our love collapsed
Cada vez que nuestro amor colapsó
Statue, stuck staring right at you,
Estatua, atrapada mirándote fijamente,
So when I'm lost for words,
Entonces, cuando me quedo sin palabras,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
Cada vez que te decepciono, es sólo porque no puedo creerlo.
That you're so beautiful
que eres tan hermosa
Don't wanna lose you, no
No quiero perderte, no
Ask myself why are you even with me,
Me pregunto por qué estás incluso conmigo
After all the shit I put you through,
Después de toda la mierda por la que te hice pasar,
Why did you make It hard, It's like you're living and I make you,
¿Por qué lo hiciste difícil? Es como si estuvieras viviendo y yo te lo hago.
But baby your love is so warm It makes my shield melt down,
Pero cariño, tu amor es tan cálido que hace que mi escudo se derrita.
And everytime were both at war, You make me come around
Y cada vez que ambos estamos en guerra, me haces dar la vuelta
What is the reason, when you really could have any man you want,
¿Cuál es la razón por la que realmente puedes tener al hombre que quieras?
I don't see, what I have to offer.
No veo lo que tengo para ofrecer.
I should've been a season, guess you could see I had potential.
Debería haber sido una temporada, supongo que se podía ver que tenía potencial.
Do you know you're my Miracle?
¿Sabes que eres mi Milagro?
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Soy como una estatua, atrapada mirándote fijamente.
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
Me tienes congelado en seco, tan sorprendido de cómo me llevas de regreso,
Each and everytime our love collapsed
Cada vez que nuestro amor colapsó
Statue, stuck staring right at you,
Estatua, atrapada mirándote fijamente,
So when I'm lost for words,
Entonces, cuando me quedo sin palabras,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
Cada vez que te decepciono, es sólo porque no puedo creerlo.
That you're so beautiful
que eres tan hermosa
Don't wanna lose you, no
No quiero perderte, no
That you're so beautiful
que eres tan hermosa
Don't wanna lose you, never
No quiero perderte, nunca
Every single day of my life I thank my lucky stars,
Cada día de mi vida agradezco a mi estrella de la suerte,
God really had to spend extra time when he sculptured your heart
Dios realmente tuvo que dedicar más tiempo cuando esculpió tu corazón
Cause there's no explanation, can't solve the equation
Porque no hay explicación, no se puede resolver la ecuación.
It's like you love me more than I love myself.
Es como si me amas más de lo que yo me amo.
I'm like a statue, stuck staring right at you,
Soy como una estatua, atrapada mirándote fijamente.
Got me frozen in my tracks so amazed how you take me back,
Me tienes congelado en seco, tan sorprendido de cómo me llevas de regreso,
Each and everytime our love collapsed
Cada vez que nuestro amor colapsó
Statue, stuck staring right at you,
Estatua, atrapada mirándote fijamente,
So when I'm lost for words,
Entonces, cuando me quedo sin palabras,
Everytime I disappoint you, It's just cause I can't believe,
Cada vez que te decepciono, es sólo porque no puedo creerlo.
That you're so beautiful
que eres tan hermosa
Don't wanna lose you, no
No quiero perderte, no
That you're so beautiful
que eres tan hermosa
Don't wanna lose you, never.....
No quiero perderte, nunca.....
ENDING
FINAL
When the day Is said and done,
Cuando el día esté dicho y hecho,
And In the middle of the night you're fast asleep, my love
Y en medio de la noche estás profundamente dormido, mi amor
I'm the luckiest man alive.
Soy el hombre más afortunado del mundo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
