Now What Paroles Traduction Française
Lisa Marie Presley - Et maintenant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I left and I said goodbye
Quand je suis parti et j'ai dit au revoir
Did you know that I meant it, mmmm, that time?
Saviez-vous que je le pensais, mmmm, cette fois-là ?
I guess that I didn't quite realize
Je suppose que je n'ai pas vraiment réalisé
What I was saying goodbye to - whoa, just yet
Ce à quoi je disais au revoir - whoa, tout de suite
The only asphalt to pave my way - that was you
Le seul asphalte pour me frayer un chemin - c'était toi
And damn it if I didn't try to do
Et bon sang si je n'essayais pas de le faire
Everything that I was supposed to
Tout ce que j'étais censé faire
And now - what do I do now?
Et maintenant, que dois-je faire maintenant ?
Oh, I don't know cuz I'm still leaving
Oh, je ne sais pas parce que je pars toujours
Now - who's gonna save me next time?
Maintenant, qui va me sauver la prochaine fois ?
Oh, not you - ooh, for the first time
Oh, pas toi - ooh, pour la première fois
And the road to get to the other side of your rainbow
Et la route pour arriver de l'autre côté de ton arc-en-ciel
It wasn't for me - oh, I guess
Ce n'était pas pour moi - oh, je suppose
I couldn't live - not according to your path
Je ne pouvais pas vivre - pas selon ton chemin
Not happily, at least
Pas heureusement, du moins
But damn it if I didn't give it a damn good shot
Mais bon sang, si je n'ai pas essayé
At least to try and leave
Au moins pour essayer de partir
And what do I do now
Et qu'est-ce que je fais maintenant
Oh, I don't know cuz I'm still leaving
Oh, je ne sais pas parce que je pars toujours
And now - who's gonna save me next time?
Et maintenant, qui va me sauver la prochaine fois ?
No, not you - ooh, for the first time
Non, pas toi - ooh, pour la première fois
But somehow I'll be alright
Mais d'une manière ou d'une autre, tout ira bien
Somehow I'll be alright, ooh
D'une manière ou d'une autre, tout ira bien, ooh
When I left and I said goodbye
Quand je suis parti et j'ai dit au revoir
Did you know that I meant it that time?
Saviez-vous que je le pensais cette fois-là ?
And damn it if I didn't try to do
Et bon sang si je n'essayais pas de le faire
Everything that I was supposed to
Tout ce que j'étais censé faire
And now - what do I do now?
Et maintenant, que dois-je faire maintenant ?
Oh, I don't know
Oh, je ne sais pas
Oh, I'm leaving
Oh, je pars
And now, who's gonna save me next time?
Et maintenant, qui va me sauver la prochaine fois ?
Oh, won't be you
Oh, ce ne sera pas toi
Ooh, for the first time
Ooh, pour la première fois
But somehow I'll be alright
Mais d'une manière ou d'une autre, tout ira bien
Somehow I'll be alright
D'une manière ou d'une autre, tout ira bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
