Now What Testo Traduzione Italiana
Lisa Marie Presley - E adesso
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I left and I said goodbye
Quando me ne sono andato e ho detto addio
Did you know that I meant it, mmmm, that time?
Sapevi che dicevo sul serio, mmmm, quella volta?
I guess that I didn't quite realize
Immagino di non averlo capito del tutto
What I was saying goodbye to - whoa, just yet
Quello a cui stavo dicendo addio... whoa, per ora
The only asphalt to pave my way - that was you
L'unico asfalto che mi apriva la strada eri tu
And damn it if I didn't try to do
E dannazione se non ci provassi
Everything that I was supposed to
Tutto quello che avrei dovuto fare
And now - what do I do now?
E ora... cosa faccio adesso?
Oh, I don't know cuz I'm still leaving
Oh, non lo so perché sto ancora partendo
Now - who's gonna save me next time?
Ora, chi mi salverà la prossima volta?
Oh, not you - ooh, for the first time
Oh, non tu... ooh, per la prima volta
And the road to get to the other side of your rainbow
E la strada per arrivare dall'altra parte del tuo arcobaleno
It wasn't for me - oh, I guess
Non era per me - oh, immagino
I couldn't live - not according to your path
Non potrei vivere, non secondo il tuo percorso
Not happily, at least
Non felicemente, almeno
But damn it if I didn't give it a damn good shot
Ma dannazione se non ci ho provato dannatamente bene
At least to try and leave
Almeno per provare ad andarsene
And what do I do now
E cosa faccio adesso?
Oh, I don't know cuz I'm still leaving
Oh, non lo so perché sto ancora partendo
And now - who's gonna save me next time?
E ora... chi mi salverà la prossima volta?
No, not you - ooh, for the first time
No, non tu... ooh, per la prima volta
But somehow I'll be alright
Ma in qualche modo starò bene
Somehow I'll be alright, ooh
In qualche modo starò bene, ooh
When I left and I said goodbye
Quando me ne sono andato e ho detto addio
Did you know that I meant it that time?
Sapevi che quella volta lo dicevo sul serio?
And damn it if I didn't try to do
E dannazione se non ci provassi
Everything that I was supposed to
Tutto quello che avrei dovuto fare
And now - what do I do now?
E ora... cosa faccio adesso?
Oh, I don't know
Oh, non lo so
Oh, I'm leaving
Oh, me ne vado
And now, who's gonna save me next time?
E ora, chi mi salverà la prossima volta?
Oh, won't be you
Oh, non sarai tu
Ooh, for the first time
Oh, per la prima volta
But somehow I'll be alright
Ma in qualche modo starò bene
Somehow I'll be alright
In qualche modo starò bene
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
