Goccia a goccia Versuri Traducere în Română
Litfiba - Picătură cu picătură
by Litfiba
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 18 Dec 1997 19:47:05 +0100
Data: Joi, 18 Dec 1997 19:47:05 +0100
From: Daniele Mazzucca
De la: Daniele Mazzucca
To: guitar@olga.net
Către: guitar@olga.net
Subject: CRD: l/litfiba/goccia_a_goccia.crd
Subiect: CRD: l/litfiba/goccia_a_goccia.crd
Author: Litfiba
Autor: Litfiba
Title: GOCCIA A GOCCIA
Titlu: PICARĂ CU PICĂRĂ
LP: Mondi sommersi
LP: Lumi subacvatice
Stesso tasso di gioia assuefatti alla noia
Aceeași rată de bucurie dependentă de plictiseală
Viviamo cosi' mondi sommersi tutti da scoprire
Trăim astfel lumi scufundate încă de descoperit
Un cambio graduale che sia dentro o sia fuori
O schimbare treptată, fie în interior, fie în exterior
Non e' facile per mantenere tutto il mio calore
Nu este ușor să-mi păstrez toată căldura
Rompere le acque della casa nostalgia
Spărgând apele dorului de casă
Vedere coi miei occhi e sentire chiare qua
Văd cu ochii mei și aud limpede aici
Parole e suoni giocando col domani
Cuvinte și sunete care se joacă cu ziua de mâine
E' magica la luce che disegna le ombre
Lumina care atrage umbre este magică
E' magica la mente dove nasce la curiosit�
Mintea în care se naște curiozitatea este magică
Di mondi sommersi tutti da scoprire
Despre lumi subacvatice care așteaptă să fie descoperite
E rinasce ogni attimo il congegno fantastico
Și în fiecare moment fantasticul dispozitiv renaște
Che goccia a goccia fa un mare dentro me
Ce picătură cu picătură face o mare în mine
La parola magica dev'essere semplice
Cuvântul magic trebuie să fie simplu
Io sono qua e non sto certo a guardare
Sunt aici și cu siguranță nu mă uit
Una scelta pi� attiva per cercare la gioia
O alegere mai activă de a căuta bucuria
Mi aiuterebbe a concentrare meglio l'energia
M-ar ajuta să-mi concentrez mai bine energia
Rompere le acque della casa nostalgia
Spărgând apele dorului de casă
Vedere coi miei occhi e sentire chiare qua
Văd cu ochii mei și aud limpede aici
Parole e suoni gli odori dei colori
Cuvinte și sunete, mirosuri de culori
E' magica la notte e' magica allegria
Noaptea este magică și bucuria este magică
Dipende dai tuoi occhi e da come sei con me
Depinde de ochii tăi și de cum ești cu mine
E da come ridi cercando di capirmi
Și felul în care râzi încercând să mă înțelegi
Anfibio dell'anima congegno fantastico
Amfibian al sufletului, dispozitiv fantastic
Io goccia a goccia ho un mare dentro me
Eu, picătură cu picătură, am o mare în mine
La parola magica deve essere semplice
Cuvântul magic trebuie să fie simplu
Io star� qua cercando di capire
Voi fi aici să încerc să înțeleg
Rompere le acque della casa nostalgia
Spărgând apele dorului de casă
Per vedere coi miei occhi e sentire chiare qua
Să văd cu ochii mei și să mă simt clar aici
Parole e suoni problemi di domani
Cuvinte și sunete, problemele de mâine
E rinasce ogni attimo il congegno fantastico
Și în fiecare moment fantasticul dispozitiv renaște
Che goccia a goccia fa un mare dentro me me me
Ce picătură cu picătură face o mare în mine
Chords used:
Acorduri folosite:
Transcription by Daniele Mazzucca
Transcriere de Daniele Mazzucca
Email: daniele.mazzucca@iol.it
E-mail: daniele.mazzucca@iol.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
