Regina di cuori Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Litfiba – Królowa Kier
by Litfiba
Litfiba - Regina di cuori tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Date: Tue, 16 Dec 1997 07:13:57 +0100
Data: wtorek, 16 grudnia 1997 07:13:57 +0100
From: Daniele Mazzucca
Od: Daniele Mazzucca
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: CRD: l/litfiba/regina_di_cuori.crd
Temat: CRD: l/litfiba/regina_di_cuori.crd
Author: Litfiba
Autor: Litfiba
Title: Regina di Cuori
Tytuł: Królowa Kier
LP: Mondi sommersi
LP: Podwodne światy
Donna meravigliosa sei donna pericolosa
Wspaniała kobieta, jesteś niebezpieczną kobietą
Ti fondi e mi confondi mi cerchi e poi ti perdi via cos�
Łączycie mnie i mylicie, szukacie mnie, a potem tak się gubicie
Io non so l'amore � guerra o pace o collaborazione e grande partecipazione
Nie wiem, miłość to wojna, pokój, czy współpraca i wielkie uczestnictwo
Regina di cuori tra mille colori sei tu la pi� bella e della notte la mia
Królowo serc wśród tysiąca kolorów jesteś najpiękniejsza i moja nocy
stella
gwiazda
Regina di cuori ti vesto di fiori ti giuro l'amore ma non eterna fedelt�
Królowo serc, ubieram Cię w kwiaty, przysięgam miłość, ale nie wieczną wierność
M'ami non m'ami ma m'ami
Kochasz mnie, nie kochasz mnie, ale kochasz mnie
O forse si o no oh m'ami!
A może tak lub nie, och, kochasz mnie!
Succede succede un finimondo perch� l'amore amaro � un mare meraviglioso e
Całe piekło dzieje się, ponieważ gorzka miłość jest cudownym morzem i
mentale
mentalny
E il cuore ha un agrodolce in gola mi lasci e poi ti lasci andare per poi
I serce ma słodko-gorzkie uczucie w gardle, zostawiasz mnie, a potem pozwalasz sobie odejść i wtedy
ritornare
wrócić
Regina di cuori fra mille dolori sei sempre pi� bella e nella notte la mia
Królowo serc wśród tysiąca smutków, zawsze jesteś piękniejsza, a moja jest w nocy
stella
gwiazda
Regina dei fiori stratega d'amore ti muovi felina con la certezza del tuo
Królowo kwiatów, strateg miłości, poruszasz się jak kot ze swoją pewnością
sesso
seks
M'ami non m'ami ma m'ami dici che m'ami non sai se mi ami
Kochasz mnie, nie kochasz mnie, ale mnie kochasz, mówisz, że mnie kochasz, nie wiesz, czy mnie kochasz
M'ami non m'ami ma m'ami dici che m'ami non sai se mi ami
Kochasz mnie, nie kochasz mnie, ale mnie kochasz, mówisz, że mnie kochasz, nie wiesz, czy mnie kochasz
Regina di cuori mi mandi di fuori cos�
Królowa kier wyślij mnie w ten sposób
Rosa genera rosa e una spina genera spina e vivo tra mille tentazioni
Róża rodzi różę i cierń rodzi cierń, a ja żyję wśród tysiąca pokus
E pensieri peccaminosi perch� ogni storia � una farfalla in fasce
I grzeszne myśli, bo każda historia to motyl w pieluszkach
Che si trasforma ci trasforma altrimenti non cresce e si trasforma ci
To nas przemienia, w przeciwnym razie nie będzie nas rozwijać i przemieniać
trasforma
przekształcić
Regina di cuori dai gioie e dolori li do pure io se non sto bene con me stesso
Królowo serc, daję też radości i smutki, jeśli nie czuję się dobrze ze sobą
Veleno d'amore regina del mio cuore la tua strategia e' il solo ponte fra i
Trucizna miłości, królowo mojego serca, twoja strategia jest jedynym pomostem pomiędzy
due sessi
dwie płcie
M'ami non m'ami ma m'ami dici che m'ami non sai se mi ami
Kochasz mnie, nie kochasz mnie, ale mnie kochasz, mówisz, że mnie kochasz, nie wiesz, czy mnie kochasz
M'ami non m'ami ma m'ami dici che m'ami non sai se mi ami
Kochasz mnie, nie kochasz mnie, ale mnie kochasz, mówisz, że mnie kochasz, nie wiesz, czy mnie kochasz
Regina di cuori mi mandi di fuori cos�
Królowa kier wyślij mnie w ten sposób
M'ami non m'ami ma m'ami dici che m'ami non sai se mi ami
Kochasz mnie, nie kochasz mnie, ale mnie kochasz, mówisz, że mnie kochasz, nie wiesz, czy mnie kochasz
Forse che si forse che no forse si pu� forse non si pu�
Może tak, może nie, może możesz, a może nie
Mi mandi di fuori Regina di cuori
Wysyłasz mnie do Królowej Kier
Transcription by Daniele Mazzucca
Transkrypcja: Daniele Mazzucca
Email: daniele.mazzucca@iol.it
E-mail: daniele.mazzucca@iol.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
