Strange Love Versuri Traducere în Română

Micuța Annie - Dragoste ciudată

by Little Annie

Little Annie - Strange Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Strange Love - Little Annie
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Little Annie Strange Love

Once i had a strange love,
Odată am avut o dragoste ciudată,
a mad sort of insane love,
un fel de dragoste nebună,
a love so fast and fierce i thought i'd die
o dragoste atât de rapidă și aprigă încât am crezut că voi muri
yes once i had a strange love,
da, cândva am avut o dragoste ciudată,
a pure but very pained love,
o iubire curată, dar foarte dureroasă,
a love that burned like fire through a field
o iubire care ardea ca focul printr-un câmp
oh once i had a strange love,
o, când am avut o dragoste ciudată,
a childlike but derranged love,
o dragoste copilărească, dar deranjată,
a love that if were bottled it would kill.
o dragoste pe care dacă ar fi îmbuteliată ar ucide.
see once i had a strange love,
vezi când am avut o dragoste ciudată,
a secret and untamed love,
o dragoste secretă și neîmblânzită,
a love that took no prisoners at all
o dragoste care nu a luat deloc prizonieri
and once i had a strange love
și odată am avut o dragoste ciudată
a psychic unexplained love,
o iubire psihică inexplicabilă,
a love that challenged scientific facts
o dragoste care a contestat faptele științifice
and then there was that strange love,
și apoi a fost dragostea aceea ciudată,
that very badly trained love,
acea dragoste foarte prost antrenată,
a love that needed discipline and facts
o dragoste care avea nevoie de disciplină și fapte
Strangest love i've ever known
Cea mai ciudată dragoste pe care am cunoscut-o vreodată
G#5 Bbm G5 (part from live piano version ? )
G#5 Bbm G5 (parte din versiunea pentru pian live? )
Strangest love i've ever known
Cea mai ciudată dragoste pe care am cunoscut-o vreodată
once i had a strange love
cândva am avut o dragoste ciudată
a public acclaimed love,
o dragoste apreciată de public,
the kind of love that's seen in magazines.
genul de dragoste care se vede în reviste.
and once i had a strange love,
și odată am avut o dragoste ciudată,
a beautiful but vained love,
o dragoste frumoasă, dar zadarnică,
a love i think it's better left in dreams
o dragoste cred că e mai bine lăsată în vise
and once i had a strange love,
și odată am avut o dragoste ciudată,
a morally inflamed love,
o dragoste înflăcărată moral,
we'd go on holy battles in the nights
am merge în lupte sfinte în noapte
and then there was that strange love
și apoi a fost dragostea aceea ciudată
that vulgar and profane love,
acea dragoste vulgară și profană,
the kind of love that we don't talk about
genul de iubire despre care nu vorbim
yes, once i had a strange love,
da, când am avut o dragoste ciudată,
a lying infidel love,
o dragoste necredincioasă mincinoasă,
who wove in stories like sherazade
care ţeseau în poveşti ca sherazade
and once i had a strange love,
și odată am avut o dragoste ciudată,
a flaky white kinky love,
o dragoste perversă albă,
we ran so fast we almost spilled our guts..
am alergat atât de repede încât aproape ne-am vărsat curajul..
you see i've had some strange love,
vezi că am avut o dragoste ciudată,
some good, some bad, some plain love,
unele bune, altele rele, unele dragoste simplă,
some so-so love, and c'est la vie
niște dragoste atât de așa, și c'est la vie
but just let me proclaim that, out of all the strange love you're the strangest love i've ever known.
dar lasă-mă să proclam că, din toată dragostea ciudată, ești cea mai ciudată iubire pe care am cunoscut-o vreodată.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.