Strange Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Küçük Annie - Garip Aşk
by Little Annie
Little Annie - Strange Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Once i had a strange love,
Bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a mad sort of insane love,
çılgınca bir tür çılgın aşk,
a love so fast and fierce i thought i'd die
öyle hızlı ve şiddetli bir aşk ki öleceğimi sandım
yes once i had a strange love,
evet bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a pure but very pained love,
saf ama çok acılı bir aşk,
a love that burned like fire through a field
Bir tarlada ateş gibi yanan bir aşk
oh once i had a strange love,
Ah bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a childlike but derranged love,
çocuksu ama dengesiz bir aşk,
a love that if were bottled it would kill.
Şişelenirse öldüreceği bir aşk.
see once i had a strange love,
bak bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a secret and untamed love,
gizli ve evcilleştirilmemiş bir aşk,
a love that took no prisoners at all
hiçbir şeyi esir almayan bir aşk
and once i had a strange love
ve bir zamanlar garip bir aşkım vardı
a psychic unexplained love,
açıklanamayan psişik bir aşk,
a love that challenged scientific facts
bilimsel gerçeklere meydan okuyan bir aşk
and then there was that strange love,
ve sonra o tuhaf aşk vardı,
that very badly trained love,
o çok kötü eğitilmiş aşk,
a love that needed discipline and facts
Disiplin ve gerçekler gerektiren bir aşk
Strangest love i've ever known
Tanıdığım en tuhaf aşk
G#5 Bbm G5 (part from live piano version ? )
G#5 Bbm G5 (canlı piyano versiyonunun bir parçası mı?)
Strangest love i've ever known
Tanıdığım en tuhaf aşk
once i had a strange love
bir zamanlar garip bir aşkım vardı
a public acclaimed love,
halkın alkışladığı bir aşk,
the kind of love that's seen in magazines.
dergilerde görülen türden bir aşk.
and once i had a strange love,
ve bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a beautiful but vained love,
güzel ama nafile bir aşk
a love i think it's better left in dreams
bir aşk bence rüyalarda kalması daha iyi
and once i had a strange love,
ve bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a morally inflamed love,
Ahlaki açıdan alevlenmiş bir aşk,
we'd go on holy battles in the nights
geceleri kutsal savaşlara giderdik
and then there was that strange love
ve sonra o tuhaf aşk vardı
that vulgar and profane love,
o kaba ve saygısız aşk,
the kind of love that we don't talk about
hakkında konuşmadığımız türden bir aşk
yes, once i had a strange love,
evet, bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a lying infidel love,
yalancı bir kafirin aşkı,
who wove in stories like sherazade
sherazade gibi hikayelerde dokuyanlar
and once i had a strange love,
ve bir zamanlar garip bir aşkım vardı,
a flaky white kinky love,
pul pul beyaz sapık bir aşk,
we ran so fast we almost spilled our guts..
O kadar hızlı koştuk ki neredeyse bağırsaklarımızı döküyorduk..
you see i've had some strange love,
Görüyorsun, tuhaf bir aşk yaşadım
some good, some bad, some plain love,
biraz iyi, biraz kötü, biraz sade aşk,
some so-so love, and c'est la vie
biraz öyle aşk ve c'est la vie
but just let me proclaim that, out of all the strange love you're the strangest love i've ever known.
ama şunu söylememe izin ver, tüm bu tuhaf aşkların arasında sen şimdiye kadar tanıdığım en tuhaf aşksın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
