Contre toi Liedtext Deutsche Übersetzung

Loane – Gegen dich

by Loane

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loane Contre toi

Loane - Contre Toi (Jamais seule 2008)
Loane – Contre Toi (Never Alone 2008)
http://www.loane-lesite.fr/
http://www.loane-lesite.fr/
Moi quand je bois, je rigole
Wenn ich trinke, lache ich
Mais voil je tiens pas l'alcool
Aber ich mag keinen Alkohol
Je tombe dans ma tte
Ich falle in meinen Kopf
Sur des musiques loin de la fte
Auf Musik fernab der Party
Je suis dans mon film moi, je m'envole
Ich bin in meinem Film, ich fliege weg
Plus rien ne compte tant que l'ivresse
Nichts ist so wichtig wie Trunkenheit
Arrte le temps plus rien ne presse, oh oh, je me colle
Stoppen Sie die Zeit, es gibt keine Eile mehr, oh oh, ich bleibe dabei
Contre mes rves et a te blesse
Gegen meine Träume und dich verletzt
De voir que mon attention baisse je te laisse tout seul
Da meine Aufmerksamkeit nachlässt, lasse ich dich ganz in Ruhe
PONT :
BRÜCKE:
Pourquoi quand on boit on se voit plus
Warum sehen wir uns öfter, wenn wir trinken?
On a le coeur en bataille
Unsere Herzen sind im Kampf
Pourquoi quand on boit je sais plus
Warum, wenn wir trinken, weiß ich nicht mehr
O trouver mes toiles
Wo finde ich meine Bilder?
REFRAIN :
CHOR:
Contre toi ah ah
Gegen dich ah ah
Contre toi ah ah
Gegen dich ah ah
Je suis contre toi ah ah
Ich bin gegen dich, ah ah
ah ah ah ah
ah ah ah ah
Contre toi
Gegen dich
Contre toi
Gegen dich
Contre toi
Gegen dich
Il pleut dans ma tte
Es regnet in meinem Kopf
Des papillons aux ailes dfaites
Schmetterlinge mit geöffneten Flügeln
Pourquoi quand je m'amuse toi tu m'abandonnes
Warum lässt du mich im Stich, wenn ich Spaß habe?
J'ai pas l'impression
Ich habe nicht den Eindruck
De te manquer d'attention
Mangelnde Aufmerksamkeit
Mais toi tu me dis qu'elles sont pas bonnes
Aber du sagst mir, dass sie nicht gut sind
Ca tourne en rond et pas rond la fois
Es geht im Kreis und nicht zugleich im Kreis
Pour une maladresse, ta colre m'affole
Aus Unbeholfenheit macht mich deine Wut wahnsinnig
Tes ractions me font traquer
Deine Reaktionen regen mich zur Jagd an
Si je riais pas je pourrais pleurer
Wenn ich nicht lachte, würde ich vielleicht weinen
Me laisse pas toute seule
Lass mich nicht allein
(PONT)
(BRÜCKE)
(REFRAIN)
(CHOR)
(PONT)
(BRÜCKE)
(REFRAIN)
(CHOR)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.