Contre toi Letras Tradução em Português
Loane - Contra você
by Loane
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Loane - Contre Toi (Jamais seule 2008)
Loane - Contre Toi (Nunca Sozinho 2008)
http://www.loane-lesite.fr/
http://www.loane-lesite.fr/
Moi quand je bois, je rigole
Quando eu bebo, eu rio
Mais voil je tiens pas l'alcool
Mas eu não gosto de álcool
Je tombe dans ma tte
eu caio na minha cabeça
Sur des musiques loin de la fte
Na música longe da festa
Je suis dans mon film moi, je m'envole
Estou no meu filme, estou voando para longe
Plus rien ne compte tant que l'ivresse
Nada importa tanto quanto a embriaguez
Arrte le temps plus rien ne presse, oh oh, je me colle
Pare o tempo, não há mais pressa, oh, oh, estou aderindo
Contre mes rves et a te blesse
Contra meus sonhos e te machucar
De voir que mon attention baisse je te laisse tout seul
Vendo que minha atenção está diminuindo, estou deixando você sozinho
PONT :
PONTE:
Pourquoi quand on boit on se voit plus
Por que nos vemos mais quando bebemos?
On a le coeur en bataille
Nossos corações estão em batalha
Pourquoi quand on boit je sais plus
Por que quando bebemos eu não sei mais
O trouver mes toiles
Onde encontrar minhas pinturas
REFRAIN :
REFRÃO:
Contre toi ah ah
Contra você ah ah
Contre toi ah ah
Contra você ah ah
Je suis contre toi ah ah
Estou contra você ah ah
ah ah ah ah
ah ah ah ah
Contre toi
Contra você
Contre toi
Contra você
Contre toi
Contra você
Il pleut dans ma tte
Está chovendo na minha cabeça
Des papillons aux ailes dfaites
Borboletas com asas desfeitas
Pourquoi quand je m'amuse toi tu m'abandonnes
Por que quando estou me divertindo você me abandona
J'ai pas l'impression
Eu não tenho a impressão
De te manquer d'attention
Faltar atenção
Mais toi tu me dis qu'elles sont pas bonnes
Mas você me diz que eles não são bons
Ca tourne en rond et pas rond la fois
Anda em círculos e não em círculos ao mesmo tempo
Pour une maladresse, ta colre m'affole
Por uma estranheza, sua raiva me enlouquece
Tes ractions me font traquer
Suas reações me fazem caçar
Si je riais pas je pourrais pleurer
Se eu não risse eu poderia chorar
Me laisse pas toute seule
Não me deixe sozinho
(PONT)
(PONTE)
(REFRAIN)
(REFRÃO)
(PONT)
(PONTE)
(REFRAIN)
(REFRÃO)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.