Tao Lang 歌詞 日本語訳
ルーニー - ただの人間
by Loonie
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good day to all of you peeps! I think this tab/chords here are accurate enough but don't expect
ピーピーの皆さん、こんにちは!このタブ/コードは十分正確だと思いますが、期待しないでください
too much since i did it from pure scratch (I was just messing around when I found this
まったくのゼロから作ったので多すぎます(これを見つけたとき、私はちょうどいじっていました)
out, so
アウト、だから
yeah!). The chords Cadd9, Dsus, and Em7 are the backbone of this song... For CHORDS
そうだね!)。 Cadd9、Dsus、Em7というコードがこの曲の根幹です... For CHORDS
WITH ASTERISKS,
アスタリスクの場合、
PLEASE LOOK AT THE BOTTOM FOR MORE INFORMATION
詳細については下部をご覧ください。
The intro goes like this:
イントロは次のようになります。
Cadd9 *D *(ch)D#/F(/ch) *(ch)D#/F(/ch)
Cadd9 *D *(ch)D#/F(/ch) *(ch)D#/F(/ch)
THE INTRO IS PLAYED ALMOST THROUGHOUT THE SONG. STOP PLAYING IT WHEN.... IT STOPS PLAYING...
イントロはほぼ曲全体を通して演奏されます。次の場合は再生を停止してください... 再生が停止します...
Chords: Cadd9-Dsus-Em7-Em7
コード: Cadd9-Dsus-Em7-Em7
Parinig naman ng rap mo! sample naman d'yan
あなたのラップを聞いてください!それはサンプルです
Ang ganda naman ng cap mo! arbor nalang yan
あなたのキャップは美しいですね!それはただの東屋です
Ang yabang mo naman! wala ka bang kanta na bago?
なんて傲慢なんだ!新しい曲はありませんか?
Bakit wala kang battle? Takot ka bang matalo? Ha?
戦いませんか?失うのが怖いですか?はぁ?
Paulit-ulit ang tanong ng mga tao
人々は質問をし続けます
Wag sanang apurado, anong magagawa ko?
急がないでください、どうすればいいですか?
Wala akong maisip, masyado pang mainit
暑すぎて何も考えられない
Akala mo tuloy mukhang suplado pag tahimik
静かなときは行き詰まっているように見えると思った
Pagod lang talaga, galing gig Tuguegarao
トゥゲガラオのライブで本当に疲れた
Walong oras sa van, tatlong oras sa kalabaw
バンで8時間、バッファローで3時間
Tapos pag uwi ko pa para bang hindi ko malaman
それで家に帰るとまるで分からないみたいになる
kung bakit ang buhay ko ay para bang naging pelikula
なぜ私の人生は映画のようなのか
Laging puyat! Nagkalat ang papel na nilamukos
常に起きてください!叩かれた紙が散乱していた
Andame ng kapeng ipinautos
注文したコーヒーを準備する
Tinta ng aking bolpen, malapit ng maubos
ペンのインクがもうすぐなくなります
Isang patak na lang pero aking ibubuhos.
一滴だけですが注ぎます。
Hook: (Chords Sequence: Cadd9-Dsus-Em7-Em7)
フック: (コードシーケンス: Cadd9-Dsus-Em7-Em7)
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko
私のような人間が間違いを犯すのは悪いことでしょうか?
Ako ay tao lang din naman na tulad mo
私もあなたと同じような人間です
Ano ba ang dapat na gawin
何をすべきでしょうか?
Dapat bang kamuhian o dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang.
私のような人を嫌うべきでしょうか、それとも真似すべきでしょうか?
Pasensya na, tao lang, Pasensya na, tao lang
ごめんなさい、私はただの人間です、ごめんなさい、私はただの人間です
Pasensya na, tao lang, Pasensya na...
ごめんなさい、ごめんなさい...
Chords: Cadd9-Dsus-Em7-Em7
コード: Cadd9-Dsus-Em7-Em7
Sapul sa pagkabata, sablay nung tumanda
子供の頃は良くても、老後は悪い
Lumakad humakbang hanggang sa madapa
倒れるまで一歩一歩歩いてください
Wag kang mawawalan ng pag-asa, wag kang madadala
希望を失わないでください、夢中にならないでください
Kung wala ka pang mali wala ka pang nagagawa
何も悪いことをしていないならまだ何もしていない
Madadapa ka muna bago ka matutong lumakad
歩き方を覚える前につまずいてしまう
Ang buhay ay utang, hulugan ang bayad
人生は借金だ、返済しなさい
Kaya wag kang matakot magkamali
だから間違いを恐れないでください
Pero alalay lang wag kang masyadong magmadali
でも、あまり急がないでください
Yan ang sabi sa akin ng aking itay
それは父が私に言ったことです
Na pinapaalala palagi sakin ni inay na kadalasan ay
母はいつもそうであることを私に思い出させてくれること
hindi nasusunod
観察されていない
Ayoko ng sumali, gusto kong manuod
参加したくない、見たい
Minsan wala ng gana, ayoko ng magrap
時々気分が乗らない、食べたくない
Kase akala ko dati, alam ko na lahat
前から思ってたから全部知ってた
Yun pala kulang pa ang kaalaman kong labis
まだまだ知識が足りないことが分かりました
Ngayon alam ko na kung ba't may pambura ang lapis.
鉛筆に消しゴムが付いている理由が分かりました。
Hook: (Chords Sequence: Cadd9-Dsus-Em7-Em7)
フック: (コードシーケンス: Cadd9-Dsus-Em7-Em7)
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko
私のような人間が間違いを犯すのは悪いことでしょうか?
Ako ay tao lang din naman na tulad mo
私もあなたと同じような人間です
Ano ba ang dapat na gawin
何をすべきでしょうか?
Dapat bang kamuhian o dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang.
私のような人を嫌うべきでしょうか、それとも真似すべきでしょうか?
Pasensya na, tao lang, Pasensya na, tao lang
ごめんなさい、私はただの人間です、ごめんなさい、私はただの人間です
Pasensya na, tao lang, Pasensya na...
ごめんなさい、ごめんなさい...
Chords: Cadd9-Dsus-Em7-Em7
コード: Cadd9-Dsus-Em7-Em7
Pero di ba tao ka lang din, hindi mo ba napansin?
でもあなたもただの人間です、気づいていませんか?
Kahit anong taas mo na, titingala ka pa rin
どんなに背が高くても憧れられる
Kahit planuhin mong mabuti, bakit ganun pa din?
しっかり計画を立てたとしても、なぜ同じままなのでしょうか?
Di maiwasan na magkamali kahit anong gawin
何をするにしても間違いを犯すのは避けられない
Kadalasan, nangyayari ay ang kabaliktaran
多くの場合、その逆のことが起こります
Marami kang detalye na makakaligtaan
見逃すべき詳細がたくさんあります
Mamamali ka ng daan lalo kung wala kang g'anong alam
特に何も知らないと間違った道に進んでしまいます
Ano magagawa mo? Tao ka lang
何ができるでしょうか?あなたはただの人間です
Napapagod, natatakot, naiinip
疲れた、怖い、焦る
Natatawa, nagtataka, naiinggit
笑ったり、不思議に思ったり、羨ましがったり
Nangangawit, nagagalit, nabibigla
叫ぶ、怒る、ショックを受ける
Nalulungkot, nauutot, nahihiya
悲しい、おなら、恥ずかしい
Natutukso, nakukonsensya, nauubusan din ng pasensya
誘惑されたり、罪悪感を感じたり、我慢も限界になったり
Nasasaktan, nagmumura pero nagmamahal pa rin kahit natuto na.
傷つき、罵り、学んでも愛おしい。
Hook: (Chords Sequence: Cadd9-Dsus-Em7-Em7)
フック: (コードシーケンス: Cadd9-Dsus-Em7-Em7)
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko
私のような人間が間違いを犯すのは悪いことでしょうか?
Ako ay tao lang din naman na tulad mo
私もあなたと同じような人間です
Ano ba ang dapat na gawin
何をすべきでしょうか?
Dapat bang kamuhian o dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang.
私のような人を嫌うべきでしょうか、それとも真似すべきでしょうか?
Mali ba na magkamali ang 'sang tulad ko
私のような人間が間違いを犯すのは悪いことでしょうか?
Ako ay tao lang din naman na tulad mo
私もあなたと同じような人間です
Ano ba ang dapat na gawin
何をすべきでしょうか?
Dapat bang kamuhian o dapat ba na tularan ang 'sang tulad ko na tao lang.
私のような人を嫌うべきでしょうか、それとも真似すべきでしょうか?
Chords: Cadd9-Dsus-Em7-Em7 (Play it softer and softer for a fading effect)
コード: Cadd9-Dsus-Em7-Em7 (フェード効果を得るには、徐々に柔らかく演奏してください)
Pasensya na, tao lang, Pasensya na, tao lang
ごめんなさい、私はただの人間です、ごめんなさい、私はただの人間です
Kagaya mo, tao lang, Pasensya na...
あなたはただの人間です、ごめんなさい...
Pasensya na, wala tayong pagkakaiba
ごめんなさい、私たちに違いはありません
Pasensya, sorry naman
ごめんなさい、ごめんなさい
Kung pwede lang sanang isoli na lang
それさえ交換できれば
Pasensya na.
ごめんなさい。
-> The D in the intro is shaped like a c chord, so it looks like a c chord moved 2 frets
-> イントロの D は c コードの形をしているので、c コードを 2 フレット移動したように見えます。
higher, so
より高いので、
basically its a C shaped D chord.
基本的にはCシェイプのDコードです。
-> The D#/F chord (which I made up by looking at what fret the highest note is, second
-> D#/F コード (最高音が何フレットであるかを見て作成しました。2 番目)
string third
3番目の文字列
fret and the bass which is seventh fret of the fifth string.
フレットとベース、つまり5弦の7フレットです。
Guys, here you go, an improvised version of the song Tao lang by Loonie ft Quest. Thank
皆さん、どうぞ、ルーニー・フィート・クエストの曲「タオ・ラン」の即興バージョンです。ありがとう
you all and God Bless you! :D
皆さん、そして神のご加護がありますように! :D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
