Goodnight Ladies Songtekst Nederlandse Vertaling

Lou Reed - Welterusten dames

by Lou Reed

Lou Reed - Goodnight Ladies songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Goodnight Ladies - Lou Reed
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lou Reed Goodnight Ladies

Lou Reed - Goodnight Ladies
Lou Reed - Welterusten dames
Goodnight ladies, ladies goodnight
Welterusten dames, dames welterusten
It's time to say goodbye... let me tell you, now
Het is tijd om afscheid te nemen... laat me je dat nu vertellen
Goodnight ladies, ladies goodnight
Welterusten dames, dames welterusten
It's time to say goodbye
Het is tijd om afscheid te nemen
Now, all night long you've been drinking your tequilla
Nu heb je de hele nacht je tequilla gedronken
But now you've sucked your lemon peel dry,
Maar nu heb je je citroenschil drooggezogen,
So why not get high, high, high
Dus waarom niet high, high, high worden
And good night ladies, ladies goodnight
En welterusten dames, dames welterusten
Goodnight ladies, ah, ladies goodnight
Welterusten dames, ah, dames welterusten
It's time to say goodbye
Het is tijd om afscheid te nemen
Goodnight sweet ladies, oh, ladies goodnight
Welterusten lieve dames, oh, dames welterusten
It's time to say goodbye, bye-bye
Het is tijd om afscheid te nemen, tot ziens
Ah, we've been together for the longest time
Ah, we zijn al het langst samen
But now it's time to get high
Maar nu is het tijd om high te worden
Come on, let's get high, high, high
Kom op, laten we high, high, high worden
And goodnight ladies, ladies goodnight
En welterusten dames, dames welterusten
Oh, I'm still missing my other half
Oh, ik mis mijn wederhelft nog steeds
Oh, it must be something I did in the past
Oh, het moet iets zijn dat ik in het verleden heb gedaan
Don't it just make you wanna laugh
Laat het je niet alleen maar aan het lachen maken
It's a lonely Saturday night
Het is een eenzame zaterdagavond
Oh, nobody calls me on the telephone
Oh, niemand belt mij aan de telefoon
I put another record on my stereo
Ik heb nog een plaat op mijn stereo gezet
But I'm still singing a song of you
Maar ik zing nog steeds een lied van jou
It's a lonely Saturday night
Het is een eenzame zaterdagavond
Now, if I was an actor, or a dancer who is glamorous
Als ik nu een acteur was, of een glamoureuze danseres
/ / / / //m
/ / / / // m
Then, you know, amorous life would soon be mine
Dan zou het amoureuze leven spoedig het mijne zijn
But now the tinsel light of star break
Maar nu breekt het klatergoudlicht van de ster
Is all that's left to applaud my heart break
Is het enige wat er nog over is om mijn hartzeer toe te juichen
And eleven o'clock I watch the network news
En om elf uur kijk ik naar het netwerknieuws
Oh, woh, woh, something tells me that you're really gone
Oh, woh, woh, iets zegt me dat je echt weg bent
You said we could be friends, but that's not what I want
Je zei dat we vrienden konden zijn, maar dat is niet wat ik wil
Ah, anyway, my TV-dinner's almost done
Hoe dan ook, mijn tv-diner is bijna klaar
It's a lonely Saturday night
Het is een eenzame zaterdagavond
I mean to tell you, it's a lonely Saturday night
Ik bedoel je te vertellen dat het een eenzame zaterdagavond is
One more word, it's a lonely Saturday night
Nog één woord: het is een eenzame zaterdagavond

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.