Goodnight Ladies Letras Tradução em Português

Lou Reed - Boa noite, senhoras

by Lou Reed

Lou Reed - Goodnight Ladies letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Goodnight Ladies - Lou Reed
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lou Reed Goodnight Ladies

Lou Reed - Goodnight Ladies
Lou Reed - Boa noite, senhoras
Goodnight ladies, ladies goodnight
Boa noite senhoras, senhoras, boa noite
It's time to say goodbye... let me tell you, now
É hora de dizer adeus... deixe-me dizer, agora
Goodnight ladies, ladies goodnight
Boa noite senhoras, senhoras, boa noite
It's time to say goodbye
É hora de dizer adeus
Now, all night long you've been drinking your tequilla
Agora, a noite toda você bebeu sua tequilla
But now you've sucked your lemon peel dry,
Mas agora você sugou sua casca de limão,
So why not get high, high, high
Então por que não ficar chapado, chapado, chapado
And good night ladies, ladies goodnight
E boa noite, senhoras, senhoras, boa noite
Goodnight ladies, ah, ladies goodnight
Boa noite, senhoras, ah, senhoras, boa noite
It's time to say goodbye
É hora de dizer adeus
Goodnight sweet ladies, oh, ladies goodnight
Boa noite, queridas senhoras, oh, senhoras, boa noite
It's time to say goodbye, bye-bye
É hora de dizer adeus, tchau
Ah, we've been together for the longest time
Ah, estamos juntos há muito tempo
But now it's time to get high
Mas agora é hora de ficar chapado
Come on, let's get high, high, high
Vamos lá, vamos ficar chapados, chapados, chapados
And goodnight ladies, ladies goodnight
E boa noite, senhoras, senhoras, boa noite
Oh, I'm still missing my other half
Oh, ainda sinto falta da minha outra metade
Oh, it must be something I did in the past
Oh, deve ser algo que eu fiz no passado
Don't it just make you wanna laugh
Isso não faz você querer rir
It's a lonely Saturday night
É uma noite de sábado solitária
Oh, nobody calls me on the telephone
Oh, ninguém me liga no telefone
I put another record on my stereo
Coloquei outro disco no meu aparelho de som
But I'm still singing a song of you
Mas eu ainda estou cantando uma música sua
It's a lonely Saturday night
É uma noite de sábado solitária
Now, if I was an actor, or a dancer who is glamorous
Agora, se eu fosse um ator ou um dançarino glamoroso
/ / / / //m
// / / //m
Then, you know, amorous life would soon be mine
Então, você sabe, a vida amorosa logo seria minha
But now the tinsel light of star break
Mas agora a luz brilhante da quebra das estrelas
Is all that's left to applaud my heart break
É tudo o que resta para aplaudir meu coração partido
And eleven o'clock I watch the network news
E onze horas eu assisto o noticiário da rede
Oh, woh, woh, something tells me that you're really gone
Oh, uau, uau, algo me diz que você realmente se foi
You said we could be friends, but that's not what I want
Você disse que poderíamos ser amigos, mas não é isso que eu quero
Ah, anyway, my TV-dinner's almost done
Ah, de qualquer forma, meu jantar na TV está quase pronto
It's a lonely Saturday night
É uma noite de sábado solitária
I mean to tell you, it's a lonely Saturday night
Quero dizer a você, é uma noite de sábado solitária
One more word, it's a lonely Saturday night
Mais uma palavra, é uma noite de sábado solitária

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.