Reciprocity Liedtext Deutsche Übersetzung
Loudon Wainwright III – Gegenseitigkeit
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
'Reciprocity' by Loudon Wainwright III.
„Reziprozität“ von Loudon Wainwright III.
This is tabbed from a live version performed on the BBC TV show 'The Old Grey Whistle
Dies ist einer Live-Version entnommen, die in der BBC-TV-Show „The Old Grey Whistle“ aufgeführt wurde
Test' in 1977 (footage of which I found on YouTube). The song first appeared on the 1976
Test‘ im Jahr 1977 (Filmmaterial davon habe ich auf YouTube gefunden). Das Lied erschien erstmals 1976
album 'T-shirt'.
Album 'T-Shirt'.
They got drunk last night
Sie haben sich letzte Nacht betrunken
Had a knockdown, drag-out fight
Hatte einen niederschmetternden, langwierigen Kampf
She was determined and he saw it his way
Sie war entschlossen und er sah es auf seine Weise
He threw a tantrum and she threw an ashtray
Er bekam einen Wutanfall und sie warf einen Aschenbecher
They got drunk last night
Sie haben sich letzte Nacht betrunken
How's this for a "How do you do?"
Wie ist das für ein „Wie geht es dir?“
He's unfaithful, she's untrue
Er ist untreu, sie ist untreu
They're their own masters and they're their own bosses
Sie sind ihre eigenen Herren und ihre eigenen Chefs
They reserve the right to employ double crosses
Sie behalten sich das Recht vor, Doppelkreuze einzusetzen
How's this for a fine "How do you do?"
Wie ist das für ein gutes „Wie geht es dir?“
You'd need a chair and a whip
Du brauchst einen Stuhl und eine Peitsche
To control their relationship
Um ihre Beziehung zu kontrollieren
Once they were lovers and practically best friends
Einst waren sie ein Liebespaar und praktisch beste Freunde
Now he's into bondage and she's into revenge
Jetzt steht er auf Fesseln und sie auf Rache
You would need a chair and a whip
Sie benötigen einen Stuhl und eine Peitsche
And if one of them should die
Und wenn einer von ihnen sterben sollte
I suppose that the other would cry
Ich nehme an, dass der andere weinen würde
There would be tears of sorrow and great grief
Es würden Tränen der Trauer und der großen Trauer fließen
Or else there would be tears of release and relief
Sonst gäbe es Tränen der Erleichterung und Erleichterung
If one of them should die
Wenn einer von ihnen sterben sollte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
