Torna a Surriento Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Luciano Pavarotti – Powrót do Surriento

by Luciano Pavarotti

Luciano Pavarotti - Torna a Surriento tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Torna a Surriento - Luciano Pavarotti
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Luciano Pavarotti Torna a Surriento

Intro: E - F#m - B7 - E - Am - Em - B7 - Em
Wprowadzenie: E - F#m - B7 - E - AM - EM - B7 - EM
Vide 'o mare quant' bello! Spira tantu sentimento,
Zobacz jakie piękne jest morze! Oddycha tak wielkim uczuciem,
comme tu a chi tiene mente, ca scetato 'o faie sunna'.
tak jak ty dla tych, którzy zachowują umysł, ca scetato „lub faire sunna”
Guarda, qua' chistu ciardino, siente, sie' sti sciure arance.
Spójrz, to jest ten ogród, słuchaj, to te pomarańczowe wiewiórki.
Nu prufummo accuss fino, dinto 'o core se ne va.
Świetne perfumy oskarżające, w środku „serce odchodzi”.
E tu dice: "I' parto, addio!" T'alluntane da stu core.
A ty mówisz: „Wychodzę, do widzenia!” Trzymają cię z dala od tego serca.
Da la terra de l'ammore, tiene 'o core 'e nun turna'?
Z krainy miłości trzyma „serce” i nie wraca?
Ma nun me lassa', nun darme stu turmiento!
Ale nie zostawiaj mnie, nie zadawaj mi tej męki!
Torna a Surriento, famme campa'!
Wracaj do Surriento, pozwól mi żyć!
Vide 'o mare de Surriento, che tesoro tene nfunno:
Widział morze Surriento, które skarby na dnie:
chi ha girato tutto 'o munno, nun l'ha visto comm'a cc.
który podróżował po całym świecie, nie widział tego jak CC.
Guarda attuorno sti Sserene, ca te guardano 'ncantate,
Spójrz teraz na te Sserene, które patrzą na ciebie oczarowane,
e te vonno tantu bene, te vulessero vasa'.
i tak bardzo cię pragną, że chcą cię pocałować.
fis B7 C
wtyczka B7 C
E tu dice: "I' parto, addio!" T'alluntane da sta core.
A ty mówisz: „Wychodzę, do widzenia!” Zabierz cię z tego serca.
Da la terra de l'ammore, tiene 'o core 'e nun turna'?
Z krainy miłości trzyma „serce” i nie wraca?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.