Futura Letra Traducción al Español
Lucio Dalla - Futura
by Lucio Dalla
Lucio Dalla - Futura letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chiss? chiss? domani,
¿Quién sabe? ¿quién sabe? mañana,
su che cosa metteremo le mani,
¿Qué tendremos en nuestras manos?
se si potr? contare ancora le onde del mare
si puedes? contar las olas del mar otra vez
e alzare la testa,
y levanta la cabeza,
non essere cos? seria, rimani,
no ser asi? serio, quédate,
i Russi, i Russi, gli Americani,
los rusos, los rusos, los americanos,
no lacrime non fermarti fino a domani,
No hay lágrimas que no paren hasta mañana.
sar? stato forse un tuono
¿será? tal vez fue un trueno
non mi meraviglio ? una notte di fuoco,
¿No me sorprende? una noche de fuego,
dove sono le tue mani
donde estan tus manos
nascer? e non avr? paura nostro figlio.
nacer? y no tendrás miedo hijo nuestro.
E chiss? come sar? lui domani
¿Y quién sabe? ¿Cómo será? él mañana
su quali strade camminer?,
¿Por qué caminos caminaré?,
cosa avr? nelle sue mani, le sue mani,
¿Qué tendré? en sus manos, sus manos,
si muover? e potr? volare nuoter? su una stella,
¿se moverá? y puede? volar nadar? en una estrella,
come sei bella,
que hermosa eres,
e se ? una femmina si chiamer? Futura.
¿y si? se llama una hembra? Futuro.
Il suo nome detto questa notte
Su nombre dijo esta noche
mette gi? paura,
¿dejarlo? miedo,
sar? diversa bella come una stella,
¿será? diferente, hermosa como una estrella,
sarai tu in miniatura.
serás tú en miniatura.
ma non fermarti voglio ancora baciarti,
pero no pares, todavía quiero besarte,
chiudi i tuoi occhi non voltarti indietro
cierra los ojos no mires atrás
qui tutto il mondo sembra fatto di vetro
Aquí el mundo entero parece estar hecho de vidrio.
e sta cadendo a pezzi come un vecchio presepio.
y se está desmoronando como un viejo belén.
Di pi? muoviti pi? in fretta, di pi? benedetta
¿Más? moverse más? rápido, ¿más? bendito
pi? su, nel silenzio tra le nuvole, pi? su
¿más? arriba, en el silencio entre las nubes, ¿más? arriba
che si arriva alla luna
que llegues a la luna
s? la luna! Ma non ? bella come te questa luna
si? la luna! ¿Pero no? esta luna es hermosa como tu
? una sottana americana. Allora su,
? una falda americana. Así que vamos
mettendoci di fianco, pi? su
poniéndonos uno al lado del otro, ¿más? arriba
guida tu che sono stanco, pi? su,
guiarte, estoy cansado, ¿más? arriba,
in mezzo ai razzi e a un batticuore, pi? su
en medio de cohetes y un corazón palpitante, ¿más? arriba
son sicuro che c'? il sole
¿Estoy seguro de que está ahí? el sol
ma che sole, ? un cappello di ghiaccio questo sole,
pero ¿qué sol? un sombrero de hielo este sol,
? una catena di ferro senza amore,
? una cadena de hierro sin amor,
amore, amore, uh, uh amore!
amor, amor, uh, uh amor!
Lento lento adesso batte pi? lento, ciao come stai
¿Lento lento ahora late más? lento, hola como estas
il tuo cuore lo sento i tuoi occhi cos? belli non li ho visti mai.
¿Puedo sentir tu corazón, tus ojos así? Nunca los he visto hermosos.
Ma adesso non voltarti voglio ancora guardarti non girare la testa,
Pero ahora no te gires todavía quiero mirarte no gires la cabeza,
dove sono le tue mani...
¿Dónde están tus manos...?
aspettiamo che ritorni la luce, di sentire una voce,
esperamos que vuelva la luz, para escuchar una voz,
us44
nosotros44
aspettiamo senza aver paura domani.
esperamos sin miedo el mañana.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
