Nervous Girls Liedtext Deutsche Übersetzung

Lucy Hale – Nervöse Mädchen

by Lucy Hale

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucy Hale Nervous Girls

I'm that girl you think that's got it figured out.
Ich bin das Mädchen, von dem du denkst, dass es es herausgefunden hat.
But I walk around, with a head full of doubt.
Aber ich gehe herum, mit einem Kopf voller Zweifel.
The cruelest words about me, come from my own mouth - la da de, la de da.
Die grausamsten Worte über mich kommen aus meinem eigenen Mund – la da de, la de da.
Yeah I'm that girl, who wants what I ain't got who looks in the mirror, and
Ja, ich bin das Mädchen, das will, was ich nicht habe, das in den Spiegel schaut, und
sees all that I'm not.
sieht alles, was ich nicht bin.
Wish I could jump off that reckless train of thought - la da de, la de da.
Ich wünschte, ich könnte diesem rücksichtslosen Gedankengang entkommen – la da de, la de da.
Well it's a cruel, cruel world.
Nun, es ist eine grausame, grausame Welt.
For Collie and her golden, home-coming crown.
Für Collie und ihre goldene, heimkehrende Krone.
For Penny's dirty secret getting spread all over town.
Dafür, dass Pennys schmutziges Geheimnis in der ganzen Stadt verbreitet wird.
For Hanna and her skinny jeans, so damn scared to eat.
Für Hanna und ihre Röhrenjeans, die so große Angst vor dem Essen haben.
M
M
Well the DJ haunts the halls,
Nun, der DJ spukt durch die Hallen,
And the boys they never call,
Und die Jungs, die sie nie anrufen,
And I guess we're all the same after all.
Und ich denke, wir sind doch alle gleich.
Nervous girls.
Nervöse Mädchen.
Well I'm that girl who gave my heart up,
Nun, ich bin das Mädchen, das mein Herz aufgegeben hat,
Got close to picture perfect, or at least close enough to watch the pieces
Nahe an ein perfektes Bild herangekommen, oder zumindest nahe genug, um die Teile anzusehen
scatter, them pick 'em all up.
zerstreuen, sie heben sie alle auf.
La da de, la de da.
La da de, la de da.
Oh but I still believe in love.
Oh, aber ich glaube immer noch an die Liebe.
For Heather waiting tables, tryna pick up from the past.
Für Heathers Wartetische knüpfen wir an die Vergangenheit an.
For Jenny with that diamond ring and a vow that didn't last.
Für Jenny mit diesem Diamantring und einem Gelübde, das nicht von Dauer war.
For Alice turning thirty, lookin through that lookin glass.
Für Alice, die dreißig wird, schauen Sie durch diesen Spiegel.
M
M
Well the DJ haunts the halls,
Nun, der DJ spukt durch die Hallen,
And the boys they never call,
Und die Jungs, die sie nie anrufen,
And I guess we're all the same after all.
Und ich denke, wir sind doch alle gleich.
Nervous girls.
Nervöse Mädchen.
Oooooo
Ooooooo
Oooooo
Ooooooo
Oooooo
Ooooooo
I'm scared and I'm brave, or somewhere between the two.
Ich habe Angst und bin mutig, oder irgendwo dazwischen.
I'm beautifully strong, and tragically confused.
Ich bin wunderschön stark und tragisch verwirrt.
Yeah I'm that girl, that's just like you.
Ja, ich bin dieses Mädchen, genau wie du.
M
M
Well the DJ haunts the halls,
Nun, der DJ spukt durch die Hallen,
And when the boys finally call...
Und als die Jungs endlich anrufen...
We're not sure that we want 'em after all.
Wir sind uns nicht sicher, ob wir sie überhaupt wollen.
Nervous girls, nervous girls, nervous girls, nervous girls.
Nervöse Mädchen, nervöse Mädchen, nervöse Mädchen, nervöse Mädchen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.