Nervous Girls Letra Traducción al Español
Lucy Hale - Chicas nerviosas
by Lucy Hale
Lucy Hale - Nervous Girls letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
I'm that girl you think that's got it figured out.
Soy esa chica que crees que lo tiene todo resuelto.
But I walk around, with a head full of doubt.
Pero camino por ahí con la cabeza llena de dudas.
The cruelest words about me, come from my own mouth - la da de, la de da.
Las palabras más crueles sobre mí provienen de mi propia boca: la da de, la de da.
Yeah I'm that girl, who wants what I ain't got who looks in the mirror, and
Sí, soy esa chica que quiere lo que yo no tengo, que se mira en el espejo y
sees all that I'm not.
ve todo lo que no soy.
Wish I could jump off that reckless train of thought - la da de, la de da.
Ojalá pudiera saltar de ese hilo de pensamiento imprudente: la da de, la de da.
Well it's a cruel, cruel world.
Bueno, es un mundo cruel, cruel.
For Collie and her golden, home-coming crown.
Para Collie y su corona dorada de regreso a casa.
For Penny's dirty secret getting spread all over town.
Por que el sucio secreto de Penny se haya extendido por toda la ciudad.
For Hanna and her skinny jeans, so damn scared to eat.
Para Hanna y sus jeans ajustados, que tienen tanto miedo de comer.
M
m
Well the DJ haunts the halls,
Bueno, el DJ ronda los pasillos,
And the boys they never call,
Y los chicos a los que nunca llaman
And I guess we're all the same after all.
Y supongo que todos somos iguales después de todo.
Nervous girls.
Chicas nerviosas.
Well I'm that girl who gave my heart up,
Bueno, soy esa chica que entregó mi corazón,
Got close to picture perfect, or at least close enough to watch the pieces
Me acerqué a la imagen perfecta, o al menos lo suficientemente cerca como para ver las piezas.
scatter, them pick 'em all up.
dispersarse, ellos los recogen a todos.
La da de, la de da.
La da de, la de da.
Oh but I still believe in love.
Oh, pero todavía creo en el amor.
For Heather waiting tables, tryna pick up from the past.
Para Heather sirviendo mesas, intenta retomar el pasado.
For Jenny with that diamond ring and a vow that didn't last.
Para Jenny con ese anillo de diamantes y una promesa que no duró.
For Alice turning thirty, lookin through that lookin glass.
Para Alice que cumple treinta años, mirando a través de ese espejo.
M
m
Well the DJ haunts the halls,
Bueno, el DJ ronda los pasillos,
And the boys they never call,
Y los chicos a los que nunca llaman
And I guess we're all the same after all.
Y supongo que todos somos iguales después de todo.
Nervous girls.
Chicas nerviosas.
Oooooo
Ooooo
Oooooo
Ooooo
Oooooo
Ooooo
I'm scared and I'm brave, or somewhere between the two.
Tengo miedo y soy valiente, o algo entre los dos.
I'm beautifully strong, and tragically confused.
Soy maravillosamente fuerte y trágicamente confundido.
Yeah I'm that girl, that's just like you.
Sí, soy esa chica, es como tú.
M
m
Well the DJ haunts the halls,
Bueno, el DJ ronda los pasillos,
And when the boys finally call...
Y cuando los chicos finalmente llaman...
We're not sure that we want 'em after all.
No estamos seguros de quererlos después de todo.
Nervous girls, nervous girls, nervous girls, nervous girls.
Chicas nerviosas, chicas nerviosas, chicas nerviosas, chicas nerviosas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
