Nervous Girls Testo Traduzione Italiana

Lucy Hale - Ragazze nervose

by Lucy Hale

Lucy Hale - Nervous Girls testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Nervous Girls - Lucy Hale
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lucy Hale Nervous Girls

I'm that girl you think that's got it figured out.
Sono quella ragazza che pensi abbia capito tutto.
But I walk around, with a head full of doubt.
Ma vado in giro, con la testa piena di dubbi.
The cruelest words about me, come from my own mouth - la da de, la de da.
Le parole più crudeli su di me vengono dalla mia stessa bocca: la da de, la de da.
Yeah I'm that girl, who wants what I ain't got who looks in the mirror, and
Sì, sono quella ragazza che vuole quello che non ha, che si guarda allo specchio e...
sees all that I'm not.
vede tutto ciò che non sono.
Wish I could jump off that reckless train of thought - la da de, la de da.
Vorrei poter saltare da quel treno di pensieri spericolati: la da de, la de da.
Well it's a cruel, cruel world.
Beh, è ​​un mondo crudele, crudele.
For Collie and her golden, home-coming crown.
Per Collie e la sua corona d'oro del ritorno a casa.
For Penny's dirty secret getting spread all over town.
Perché lo sporco segreto di Penny si è diffuso in tutta la città.
For Hanna and her skinny jeans, so damn scared to eat.
Per Hanna e i suoi jeans attillati, così dannatamente spaventati all'idea di mangiare.
M
M
Well the DJ haunts the halls,
Beh, il DJ infesta le sale,
And the boys they never call,
E i ragazzi che non chiamano mai
And I guess we're all the same after all.
E immagino che dopotutto siamo tutti uguali.
Nervous girls.
Ragazze nervose.
Well I'm that girl who gave my heart up,
Beh, io sono quella ragazza che ha dato il suo cuore,
Got close to picture perfect, or at least close enough to watch the pieces
Mi sono avvicinato all'immagine perfetta, o almeno abbastanza vicino da guardare i pezzi
scatter, them pick 'em all up.
sparpagliati, li raccolgono tutti.
La da de, la de da.
La da de, la de da.
Oh but I still believe in love.
Oh ma credo ancora nell'amore.
For Heather waiting tables, tryna pick up from the past.
Per Heather che serve ai tavoli, prova a riprendere dal passato.
For Jenny with that diamond ring and a vow that didn't last.
Per Jenny con quell'anello di diamanti e una promessa che non è durata.
For Alice turning thirty, lookin through that lookin glass.
Per Alice che compie trent'anni, guardando attraverso quello specchio.
M
M
Well the DJ haunts the halls,
Beh, il DJ infesta le sale,
And the boys they never call,
E i ragazzi che non chiamano mai
And I guess we're all the same after all.
E immagino che dopotutto siamo tutti uguali.
Nervous girls.
Ragazze nervose.
Oooooo
Oooooo
Oooooo
Oooooo
Oooooo
Oooooo
I'm scared and I'm brave, or somewhere between the two.
Ho paura e sono coraggioso, o una via di mezzo tra le due cose.
I'm beautifully strong, and tragically confused.
Sono meravigliosamente forte e tragicamente confuso.
Yeah I'm that girl, that's just like you.
Sì, sono quella ragazza, proprio come te.
M
M
Well the DJ haunts the halls,
Beh, il DJ infesta le sale,
And when the boys finally call...
E quando finalmente i ragazzi chiamano...
We're not sure that we want 'em after all.
Non siamo sicuri di volerli, dopo tutto.
Nervous girls, nervous girls, nervous girls, nervous girls.
Ragazze nervose, ragazze nervose, ragazze nervose, ragazze nervose.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.