Laundry Girl Letra Traducción al Español
Ludo - Chica de lavandería
by Ludo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Laundry Girl by Ludo
Chica de la lavandería de Ludo
tell your friends to listen to ludo or face dire consequences.
Dile a tus amigos que escuchen parchís o enfrentarán consecuencias nefastas.
Laundry girl your eyes like apple trees your voice like sprayed fe-breeze
Lavandería, tus ojos como manzanos, tu voz como brisa febril rociada.
you had the cleanest dirty laundry that a laundromat had ever seen
Tenías la ropa sucia más limpia que una lavandería había visto jamás.
laundry girl you said that i should read hitchhiker's guide to the gal-axy
chica de la lavandería, dijiste que debería leer la guía del autoestopista gal-axy
oh my love please tell me were you real or just a dream?
oh mi amor por favor dime ¿fuiste real o solo un sueño?
it was four oh three in a world asleep except for me
Eran las cuatro y tres en un mundo dormido menos yo.
alone in the laundromat, the air too hot to breathe
Solo en la lavandería, el aire demasiado caliente para respirar.
the tide was getting low, my pockets were drained
La marea estaba bajando, mis bolsillos estaban vacíos.
my socks were soaked, my colors all stained
Mis calcetines estaban empapados, mis colores todos manchados.
cycles agitating on...
ciclos que se agitan...
Goddamn, i needed some change
Maldita sea, necesitaba un cambio
you walked right through the door
entraste por la puerta
Laundry girl your eyes like apple trees your voice like sprayed fe-breeze
Lavandería, tus ojos como manzanos, tu voz como brisa febril rociada.
you had the cleanest dirty laundry that a laundromat had ever seen
Tenías la ropa sucia más limpia que una lavandería había visto jamás.
Laundry girl i'm stuck between this crumpled five and a coin machine
Chica de la lavandería, estoy atrapada entre estos cinco arrugados y una máquina de monedas.
your quarters breathe like minutes to my soul
Tus habitaciones respiran como minutos para mi alma.
you loaned me coins to dry my socks, i walked you home at six o'clock
Me prestaste monedas para secarme los calcetines, te acompañé a casa a las seis en punto
your flip-flops flip flopped we made fun of charlie sheen
Tus chanclas, chanclas, nos burlamos de Charlie Sheen.
you said the kids in the hall was the best shoW of them all
Dijiste que los niños en el pasillo eran el mejor espectáculo de todos.
i told you how wrong you were
Te dije lo equivocado que estabas
you whirled around to make your case, to put me right back in my place
Te diste vuelta para defender tu caso, para ponerme de nuevo en mi lugar.
you held your laundry in your arms, it said i mean it on your face
Sostuviste tu ropa en tus brazos, decía: "Lo digo en serio" en tu cara.
and im my last clean shirt i was completely off guard
Y soy mi última camisa limpia. Estaba completamente desprevenido.
when laundry girl you kissed me hard
Cuando la lavandera me besaste fuerte
beneath that stormy morning sky, those corny joggers jogging by
bajo ese cielo tormentoso de la mañana, esos corredores cursis que pasaban corriendo
we stood like statues in the street, the traffic backing up for miles
Estábamos parados como estatuas en la calle, el tráfico retrocedía por millas
you heart was permanent pressed to mine, the streets were clean, the socks were dry
Tu corazón estaba permanentemente pegado al mío, las calles estaban limpias, los calcetines secos.
i held you like i'd lost and found you, hitching hikers had their guide
Te abracé como si te hubiera perdido y encontrado, los excursionistas que hacían autostop tenían su guía
our lips were heavens opened up, you fit like coffee to my cup
Nuestros labios eran cielos abiertos, encajas como el café en mi taza.
through galaxies of apple trees, you were my first clean love
A través de galaxias de manzanos, fuiste mi primer amor limpio.
and in my last clean shirt, i turned around and you were gone
Y con mi última camisa limpia, me di la vuelta y ya no estabas.
oh i----- never got to say goodbye
Oh yo ----- nunca pude decir adiós
laundry girl, darlin' don't ya see that i found my place in the gal-axy
Lavandería, cariño, ¿no ves que encontré mi lugar en la galaxia?
oh my love please tell me were you real or just a dream?
oh mi amor por favor dime ¿fuiste real o solo un sueño?
somebody please tell me was she real or just a dream?
Alguien por favor dígame ¿fue real o solo un sueño?
laundry girl i love you from my socks to my pocket T
chica de la lavandería te amo desde mis calcetines hasta mi bolsillo T
just a dream to me laundry girl
sólo un sueño para mí chica de la lavandería
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
