Laundry Girl Paroles Traduction Française
Ludo - Fille de lessive
by Ludo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Laundry Girl by Ludo
Fille de lessive par Ludo
tell your friends to listen to ludo or face dire consequences.
dites à vos amis d'écouter du ludo ou de faire face à des conséquences désastreuses.
Laundry girl your eyes like apple trees your voice like sprayed fe-breeze
Fille de lessive, tes yeux comme des pommiers, ta voix comme une brise pulvérisée
you had the cleanest dirty laundry that a laundromat had ever seen
tu avais le linge sale le plus propre qu'une laverie automatique ait jamais vu
laundry girl you said that i should read hitchhiker's guide to the gal-axy
fille de blanchisserie, tu as dit que je devrais lire le guide de l'auto-stoppeur sur la galaxie
oh my love please tell me were you real or just a dream?
oh mon amour, s'il te plaît, dis-moi, étais-tu réel ou juste un rêve ?
it was four oh three in a world asleep except for me
il était quatre oh trois dans un monde endormi sauf moi
alone in the laundromat, the air too hot to breathe
seul dans la laverie, l'air trop chaud pour être respiré
the tide was getting low, my pockets were drained
la marée baissait, mes poches étaient vides
my socks were soaked, my colors all stained
mes chaussettes étaient trempées, mes couleurs toutes tachées
cycles agitating on...
cycles en agitation sur...
Goddamn, i needed some change
Bon sang, j'avais besoin de changement
you walked right through the door
tu as franchi la porte
Laundry girl your eyes like apple trees your voice like sprayed fe-breeze
Fille de lessive, tes yeux comme des pommiers, ta voix comme une brise pulvérisée
you had the cleanest dirty laundry that a laundromat had ever seen
tu avais le linge sale le plus propre qu'une laverie automatique ait jamais vu
Laundry girl i'm stuck between this crumpled five and a coin machine
Fille de blanchisserie, je suis coincé entre ce cinq pièces froissé et une machine à sous
your quarters breathe like minutes to my soul
tes quartiers respirent comme des minutes à mon âme
you loaned me coins to dry my socks, i walked you home at six o'clock
tu m'as prêté des pièces pour sécher mes chaussettes, je t'ai raccompagné chez toi à six heures
your flip-flops flip flopped we made fun of charlie sheen
Tes tongs ont été tongs, on s'est moqué de Charlie Sheen
you said the kids in the hall was the best shoW of them all
tu as dit que les enfants dans la salle étaient le meilleur spectacle de tous
i told you how wrong you were
je t'ai dit à quel point tu avais tort
you whirled around to make your case, to put me right back in my place
tu t'es retourné pour défendre ta cause, pour me remettre à ma place
you held your laundry in your arms, it said i mean it on your face
tu as tenu ton linge dans tes bras, il a dit je le pense sur ton visage
and im my last clean shirt i was completely off guard
et je suis ma dernière chemise propre, j'étais complètement par surprise
when laundry girl you kissed me hard
Quand la blanchisseuse tu m'as embrassé fort
beneath that stormy morning sky, those corny joggers jogging by
sous ce ciel orageux du matin, ces joggeurs ringards qui font leur jogging
we stood like statues in the street, the traffic backing up for miles
nous étions comme des statues dans la rue, la circulation reculait sur des kilomètres
you heart was permanent pressed to mine, the streets were clean, the socks were dry
Ton cœur était pressé en permanence contre le mien, les rues étaient propres, les chaussettes étaient sèches
i held you like i'd lost and found you, hitching hikers had their guide
Je t'ai tenu comme si je t'avais perdu et trouvé, les auto-stoppeurs avaient leur guide
our lips were heavens opened up, you fit like coffee to my cup
nos lèvres étaient des cieux ouverts, tu es comme du café dans ma tasse
through galaxies of apple trees, you were my first clean love
à travers des galaxies de pommiers, tu étais mon premier amour pur
and in my last clean shirt, i turned around and you were gone
et dans ma dernière chemise propre, je me suis retourné et tu étais parti
oh i----- never got to say goodbye
oh, je ----- je n'ai jamais pu dire au revoir
laundry girl, darlin' don't ya see that i found my place in the gal-axy
fille de blanchisserie, chérie, tu ne vois pas que j'ai trouvé ma place dans la gal-axy
oh my love please tell me were you real or just a dream?
oh mon amour, s'il te plaît, dis-moi, étais-tu réel ou juste un rêve ?
somebody please tell me was she real or just a dream?
Quelqu'un, s'il vous plaît, dites-moi qu'elle était réelle ou juste un rêve ?
laundry girl i love you from my socks to my pocket T
fille de lessive, je t'aime de mes chaussettes à ma poche T
just a dream to me laundry girl
juste un rêve pour moi, la blanchisseuse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
