Skeletons on Parade Letra Traducción al Español
Ludo - Esqueletos en desfile
by Ludo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Prepare the Preparations
Prepara los preparativos
and I'm sure there are a few, I can only hope that you will be understanding and
y estoy seguro de que hay algunos, sólo puedo esperar que sean comprensivos y
As always, constructive comments and corrections are more than welcome. Also, I really
Como siempre, los comentarios constructivos y las correcciones son más que bienvenidos. Además, realmente
it when people rate my tab(s)! Enjoy!
¡Es cuando la gente califica mis pestañas! ¡Disfrutar!
Behind a curtain of towering pines the sun's settling red
Detrás de una cortina de imponentes pinos el sol se pone rojo
A city hidden high in the hills comes out to honor the dead
Una ciudad escondida en lo alto de las colinas sale a honrar a los muertos
Families somberly walk through the town they build alters and pray
Las familias caminan sombríamente por la ciudad, construyen altares y rezan
Clean the tombs and clutch rosaries and speak of better days
Limpiar las tumbas y agarrar rosarios y hablar de días mejores.
From the edge of the island they ferry back to the shore
Desde el borde de la isla regresan en ferry a la orilla.
They climb under their covers and pray a little more
Se meten bajo las mantas y rezan un poco más.
In this ancient city of stone they sigh and bow their heads
En esta antigua ciudad de piedra suspiran e inclinan la cabeza
The living seem rather, well...dead
Los vivos parecen más bien, bueno... muertos.
The sun is down the earth shakes the wind doth howl
El sol se ha puesto, la tierra se sacude, el viento aúlla
And I'm making moves all across the park, we're stirring in the dark
Y estoy haciendo movimientos por todo el parque, nos estamos moviendo en la oscuridad
The caskets squeak, the trees wheeze, the crypts all creak
Los ataúdes chirrían, los árboles resoplan, todas las criptas crujen
And toes sepulchered for months in months in dust
Y los dedos de los pies sepultados durante meses en meses en polvo
Are wiggling off their , woah
Se están moviendo, woah.
Shed your shrouds, slip your fingertips through the ground
Deshazte de tus mortajas, desliza las yemas de tus dedos por el suelo
Get those catacombs open I'm hoping you'll join us
Abre esas catacumbas. Espero que te unas a nosotros.
Everybody come on out, yeah
Todos salgan, sí.
What a lovely, lovely night for a drink and a parade
¡Qué hermosa, hermosa noche para tomar una copa y un desfile!
We'll dance until the morning light, this town should be afraid
Bailaremos hasta la luz de la mañana, este pueblo debería tener miedo
Candied pumpkins, sweet egg bread, we love rising from the dead
Calabazas confitadas, pan dulce con huevo, nos encanta resucitar de entre los muertos
Carpals, tarsals, vertebrae, that's us clicking on parade
Carpianos, tarsales, vértebras, somos nosotros haciendo clic en el desfile
I move without any muscles, my skull's a cavernous hall
Me muevo sin músculos, mi cráneo es un salón cavernoso
Tendons are made for pulling my friend, I don't need them at all
Los tendones están hechos para tirar de mi amigo, no los necesito en absoluto.
Mescal in our mandibles and porridge on our ribs
Mescal en nuestras mandíbulas y gachas en nuestras costillas
Their prospects are looking quite grim
Sus perspectivas parecen bastante sombrías.
Board the mariposas now, set sail for the quivering light ahead
Aborde las mariposas ahora, zarpe hacia la luz temblorosa que se avecina
We're descending on the town
Estamos descendiendo sobre la ciudad
The living we're scaring, nightmaring in fright
Los vivos estamos asustando, teniendo pesadillas de miedo.
They've waited forever to bring us together we finally wake them up tonight!
Han esperado por siempre para unirnos, ¡finalmente los despertaremos esta noche!
Sweet riff:
Dulce riff:
Yock dehay!
¡Yock dehay!
soon, but I would hate to risk losing all the work I've put into this, which has
pronto, pero odiaría correr el riesgo de perder todo el trabajo que he puesto en esto, que ha
twice.
dos veces.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
