Das Geburtstagsgeschenk Songtekst Nederlandse Vertaling
Ludwig Hirsch - Het verjaardagscadeau
Ludwig Hirsch - Das Geburtstagsgeschenk songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Subject: Song:Das Geburtstagsgeschenk - Ludwig Hi
Onderwerp: Lied: Het verjaardagscadeau - Ludwig Hi
Date: Mon, 26 Feb 96 07:08:00 MEZ
Datum: ma, 26 februari 1996 07:08:00 CET
cc
cc
Neulich, es war so a fader Abend, laut's Telefon, ich heb ab
Onlangs was het zo'n saaie avond, de telefoon stond luid, ik nam op
der Schurli is dran, er klingt verzweifelt:
Het is de beurt aan de Schurli, hij klinkt wanhopig:
"Schurli- Bua, was is den los?"
"Schurli-Bua, wat is er aan de hand?"
"Du muBt mir helfen", sagt er
‘Je moet mij helpen,’ zegt hij
"Du bist doch ein Freund. Mei Susi hat Geburtstag, kein Geschenk fallt
'Je bent een vriend. Het is Mei Susi's verjaardag, er komt geen cadeau
mir ein"
voor mij"
"Mach ma", hab ich g'sagt
‘Doe het,’ zei ik
"WeiBt ja eh, ich bin bekannt fur meine glanzenden Ideen:
"Weet je, ik sta bekend om mijn briljante ideeën:
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Geloof me, je kleintje zal gelukkig zijn
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
A Bombenuberraschung wird des sein
Een bomverrassing zal het zijn
Und so hab'n wir eine groBe Schachtel besorgt,
En dus kregen we een grote doos,
hab'n schnell a paar Luftlocher hineingebohrt
Ik heb er snel een paar luchtgaatjes in geboord
und der Schurli hat sich eineg'haut mit Blumen in der Hand
en de Schurli heeft zich verkleed met bloemen in zijn hand
Und damit beim Transport ja nur nix passiert
En zodat er tijdens het transport niets gebeurt
hab' ich des Packerl, so fest ich kann verschnurt
Ik heb het pakketje zo strak mogelijk vastgebonden
Die AdreB' noch d'rauf, und dann ab mit der Post
Voeg het adres toe en stuur het vervolgens per post
Zwei Tag spater, bei der Susi laut's an der Tur
Twee dagen later klonk er een hard geluid bij Susi's deur
sie macht auf, sechs Postler stehen keuchend vor ihr
Ze doet de deur open en zes postbodes staan hijgend voor haar
"KuB die Hand, Gna' Frau wir hab'n ein Packerl fur sie"
"Kus je hand, Gna' Frau, we hebben een pakketje voor je"
Das is sicher von mein Schurli-Bua
Dat komt zeker van mijn Schurli-Bua
sie ist ganz aufgeregt und reiBt an der Verpackungsschnur
Ze is erg opgewonden en trekt aan het verpakkingskoord
Aber sie bringt's net auf
Maar ze kan het niet ter sprake brengen
es ist zu fedst verschnurt
het is te strak
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Geloof me, je kleintje zal gelukkig zijn
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
A Bombenuberraschung wird des sein
Een bomverrassing zal het zijn
Mit an Messer tracktiert sie jetz vergeblich das Trumm
Met haar mes volgt ze nu tevergeefs de droom
sie sticht und schneidet vergeblich herum
ze steekt en snijdt tevergeefs
Ja, die Susi, die kriegt schon langsam a Wut
Ja, Susi, ze begint boos te worden
und auf einmal ist ihr alles einerlei
en ineens doet alles er niet meer toe voor haar
sie holt a Hack'n und hackt das Packerl mitten entzwei
Ze pakt een pikhouweel en hakt het pakketje doormidden
Des war das Ende von mein Freund dem Schurli-Bua
Dat was het einde van mijn vriend Schurli-Bua
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Geloof me, je kleintje zal gelukkig zijn
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
A Bombenuberraschung wird des sein
Een bomverrassing zal het zijn
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Geloof me, je kleintje zal gelukkig zijn
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Stuur jezelf een pakketje naar je vriendin
Schurli-Bua es tut mir leid
Schurli-Bua, het spijt me
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
