What Happened to Perfect Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lukas Graham – Co się stało z Perfectem

by Lukas Graham

Lukas Graham - What Happened to Perfect tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

What Happened to Perfect - Lukas Graham
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lukas Graham What Happened to Perfect

I can see it in your eyes as I'm stumbling home
Widzę to w twoich oczach, gdy potykam się o dom
You're living with a man that you no longer know
Mieszkasz z mężczyzną, którego już nie znasz
You forgot to smile,
Zapomniałeś się uśmiechać,
As I passed you by
Gdy cię mijałem
Now we're sitting down for dinner we got nothing to say
Teraz siadamy do obiadu i nie mamy nic do powiedzenia
It's like I am watching you slowly slipping away
To tak, jakbym patrzył, jak powoli się oddalasz
From me,
ode mnie
From me
ode mnie
Remember when I used to make you laugh?
Pamiętasz, jak cię rozśmieszałem?
And every joke was better than the last?
I każdy żart był lepszy od poprzedniego?
Tell me how to bring you back to this
Powiedz mi, jak cię do tego wrócić
Maybe I just need to reminisce, and work it out
Może po prostu muszę sobie przypomnieć i przepracować to
What happened to perfect?
Co się stało z doskonałością?
What happened to us?
Co się z nami stało?
We used to be worth it
Kiedyś byliśmy tego warci
We never gave up
Nigdy się nie poddaliśmy
It wasn't on purpose
To nie było celowe
But hurts like it was
Ale boli tak jak było
Nobody deserves this
Nikt na to nie zasługuje
What happened to perfect?
Co się stało z doskonałością?
If you left me baby where would you go?
Gdybyś mnie zostawił, kochanie, dokąd byś poszedł?
I can't imagine you ever being alone
Nie wyobrażam sobie, że kiedykolwiek będziesz sam
I am a jealous man,
Jestem zazdrosnym mężczyzną,
But I'll try to understand
Ale spróbuję zrozumieć
So many things to say, I don't know where to start
Tyle rzeczy do powiedzenia, że nie wiem od czego zacząć
I can't pick up the pieces of a crumbling heart
Nie mogę pozbierać kawałków rozpadającego się serca
So true,
To prawda,
So true
To prawda
Remember when I used to make you laugh?
Pamiętasz, jak cię rozśmieszałem?
And every joke was better than the last?
I każdy żart był lepszy od poprzedniego?
Tell me how to bring you back to this
Powiedz mi, jak cię do tego wrócić
Maybe I just need to reminisce, and work it out
Może po prostu muszę sobie przypomnieć i przepracować to
What happened to perfect?
Co się stało z doskonałością?
What happened to us?
Co się z nami stało?
We used to be worth it
Kiedyś byliśmy tego warci
We never gave up
Nigdy się nie poddaliśmy
It wasn't on purpose
To nie było celowe
But hurts like it was
Ale boli tak jak było
Nobody deserves this
Nikt na to nie zasługuje
What happened to perfect?
Co się stało z doskonałością?
What happened to perfect?
Co się stało z doskonałością?
What's under the surface?
Co kryje się pod powierzchnią?
It used to be love
Kiedyś to była miłość
Would you call if you heard this?
Czy zadzwoniłbyś, gdybyś to usłyszał?
Would you know it was us?
Czy wiedziałbyś, że to byliśmy my?
It wasn't on purpose
To nie było celowe
But hurts like it was
Ale boli tak jak było
Nobody deserves this
Nikt na to nie zasługuje
What happened to perfect?
Co się stało z doskonałością?
Nobody deserves this
Nikt na to nie zasługuje
I can see it in your eyes as I'm stumbling home
Widzę to w twoich oczach, gdy potykam się o dom
You're living with a man you no longer know
Mieszkasz z mężczyzną, którego już nie znasz
You forgot to smile
Zapomniałeś się uśmiechnąć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.