Till I Get There Liedtext Deutsche Übersetzung

Lupe Fiasko – Bis ich dort ankomme

by Lupe Fiasco

Lupe Fiasco - Till I Get There Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Till I Get There - Lupe Fiasco
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lupe Fiasco Till I Get There

TILL I GET THERE - Lupe Fiasco
BIS ICH DORT KOMME – Lupe Fiasko
Email: yajirobe1345@yahoo.com
E-Mail: yajirobe1345@yahoo.com
All of the chords in "Till I Get There" are just C# chords with different bass notes.
Alle Akkorde in „Till I Get There“ sind nur C#-Akkorde mit unterschiedlichen Bassnoten.
It's easier to play these chords on the piano, but can be played on the guitar through
Es ist einfacher, diese Akkorde auf dem Klavier zu spielen, sie können aber auch auf der Gitarre gespielt werden
power chords.
Powerchords.
If you play it on the piano, though, your right hand would be hold down the same bass
Wenn Sie es jedoch auf dem Klavier spielen, würde Ihre rechte Hand denselben Bass halten
note as the chord, but down an octave. So for the C#/C chord, for example, you would have
Note wie der Akkord, aber eine Oktave tiefer. Für den C#/C-Akkord wäre das beispielsweise der Fall
the chord with your right hand and with your left hand you would be holding down a C for
Spielen Sie den Akkord mit der rechten Hand und halten Sie mit der linken Hand ein C gedrückt
the entire bar.
die gesamte Bar.
(Verse 1)
(Vers 1)
Album on hold, whole world on hold
Album in der Warteschleife, die ganze Welt in der Warteschleife
The crowd is like, ho, operator's like "hold"
Die Menge sagt, ho, der Operator sagt „halten“
Man, now ain't that cold
Mann, ist es jetzt nicht so kalt
I'm just trying to talk to my homie, that's up in the hole
Ich versuche nur, mit meinem Kumpel zu reden, der steckt da oben im Loch
Now homegirl not trying to be a ho, even though she on a pole
Jetzt versucht Homegirl nicht, eine Hure zu sein, obwohl sie auf einer Stange sitzt
Can she get a second chance, no
Kann sie eine zweite Chance bekommen, nein
Whoa, like the opposite of go
Wow, wie das Gegenteil von los
That ain't how it's supposed to be: a butterfly
So soll es nicht sein: ein Schmetterling
For the sake of rhyming let's just say "butterflyee"
Um es zu reimen, sagen wir einfach „butterflyee“
The truth stings like Muhammad Ali
Die Wahrheit schmerzt wie Muhammad Ali
I tell 'em tell 'em don't homocide me
Ich sage ihnen, sagt ihnen, dass sie mich nicht homosexuell ermorden sollen
I just a little old hope with his back against the ropes
Ich habe nur eine kleine alte Hoffnung mit dem Rücken gegen die Seile
Fighting for his fans and, fighting for his folks
Er kämpft für seine Fans und für seine Leute
But the boo's from the crowd can become so loud
Aber die Buhrufe der Menge können so laut werden
If I could block em out then, I could knock em out and
Wenn ich sie dann blockieren könnte, könnte ich sie KO schlagen und
Dance around the ring, but until then I'll sing
Tanze um den Ring, aber bis dahin werde ich singen
(Chorus)
(Chor)
I'mma keep it cool, and I'mma do me
Ich werde es cool halten, und ich werde es tun
It is what it is and that's how it's gon' be
Es ist, was es ist und so wird es sein
Until I get there
Bis ich dort ankomme
Until I get there
Bis ich dort ankomme
And yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Und ja, ich habe Fehler, ich weiß, dass ich nicht perfekt bin
But all ups and downs, will soon be worth it
Aber alle Höhen und Tiefen werden sich bald lohnen
When I get there
Wenn ich dort ankomme
When I get there
Wenn ich dort ankomme
All the other verses and choruses are the same pattern like that. Here are the rest of
Alle anderen Verse und Refrains haben das gleiche Muster. Hier sind die restlichen
the lyrics.
die Texte.
(Verse 2)
(Vers 2)
"Doctor doctor please! The fame ain't painless enough"
„Doktor, bitte! Der Ruhm ist nicht schmerzlos genug“
That's cause you ain't famous enough
Das liegt daran, dass du nicht berühmt genug bist
You got a little game, but your name ain't ringing enough
Du hast ein kleines Spiel, aber dein Name klingelt nicht genug
He said "take 2 of these and put change in my cup"
Er sagte: „Nimm zwei davon und gib Kleingeld in meinen Becher.“
I said I wasn't poor, he gave me some more
Ich sagte, ich sei nicht arm, er gab mir noch mehr
Prescribed a publicist and pointed me to the door
Verordnete einen Publizisten und zeigte mir die Tür
"Out!" Ouch.. I'm telling you this all from a therapist's couch
„Raus!“ Autsch ... ich erzähle Ihnen das alles von der Couch eines Therapeuten aus
Tell me about your mother, what she's all about
Erzähl mir von deiner Mutter, was es mit ihr auf sich hat
Prescribed me an interview and then told me to bounce
Hat mir ein Vorstellungsgespräch verordnet und mir dann gesagt, ich solle abhauen
Damn..geez. The world is so cold, I'm glad I bought these skis
Verdammt... meine Güte. Die Welt ist so kalt, ich bin froh, dass ich diese Ski gekauft habe
Went right off of the bunny slope and right into the trees
Ging direkt vom Hasenhang weg und direkt in die Bäume hinein
Rendered unconscious, they rushed me to a concert
Bewusstlos brachten sie mich zu einem Konzert
Instead of green jello and maybe chicken soup
Anstelle von grünem Wackelpudding und vielleicht Hühnersuppe
They fed me magazine covers and video shoots
Sie fütterten mich mit Zeitschriftencovern und Videodrehs
(Chorus)
(Chor)
(Verse 3)
(Vers 3)
And when I finally make it, I'mma stunt so hard
Und wenn ich es endlich schaffe, werde ich einen so harten Stunt machen
Evel as Knievel, I'mma jump so far
Evel als Knievel, ich werde so weit springen
Way up in the atmosphere, I ain't coming back
Ganz oben in der Atmosphäre komme ich nicht zurück
Be a jerk to these jerks, yeah that'll make em hurt
Seien Sie ein Idiot zu diesen Idioten, ja, das wird ihnen weh tun
Huh? Said the young boy in the mirror
Hä? Sagte der kleine Junge im Spiegel
A young version of me, so I started to tear up
Eine junge Version von mir, also fing ich an zu weinen
He said, you need to cheer up, your mind need to clear up
Er sagte, du musst aufmuntern, deine Gedanken müssen klarer werden
You're already here, just be yourself from here up"
Du bist schon hier, sei von hier oben einfach du selbst.
Then he disappeared and I felt something familiar
Dann verschwand er und ich fühlte etwas Vertrautes
Something I was taught, something I had lost
Etwas, das mir beigebracht wurde, etwas, das ich verloren hatte
If you are afraid, the fear that you gon' change some
Wenn du Angst hast, dann die Angst, dass du etwas ändern wirst
All you gotta do is just remember where you came from.
Alles, was Sie tun müssen, ist sich daran zu erinnern, woher Sie kommen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.